象群中的蚂蚁

象群中的蚂蚁

作者:[美]苏迦塔·基达拉

出版社:中信出版社

出版年:2021-9-10

评分:8.3

ISBN:9787508693729

所属分类:行业好书

书刊介绍

内容简介

苏迦塔·基达拉出生于一个不可接触者(俗称”贱民”)家庭。虽然绝大多数不可接触者都是文盲,但她的祖父辈在20世纪30年代接受了加拿大传教士的教育,这使得基达拉具有了能进入精英学校学习并最终移居美国的条件。直到那时,她才意识到自己的家族史是多么的不平凡——然而又多么的典型。 她决心揭开那段历史的真相,让那些改变了印度社会与政治的力量浮出水面。通过她母亲、舅舅和朋友们的口述,讲述这一个不可接触者家庭努力活着的故事……

一部印度的不可接触者家庭的口述史,一部印度底层种姓的革命史诗:兄长成为印共领导人;二哥也参与了运动;小妹接受了高等教育,却仍囿于印度女性的宿命——一个最低种姓家庭对命运的抗争,激起现代印度政治与社会的狂澜,为每个读者打开认识当代印度的一扇门:无处不在的种姓歧视,无尽的苦难,与无穷的抗争。

出身、成长于天堑般的种姓隔离与歧视之中,仍怀抱平等而生的尊严与力量。

————————————————————————

编辑推荐

• “每六个印度人,就有一位是不可接触者。你的种姓就是你的生活,你的生活就是你的种姓。”

• 从一个不可接触者家庭的挣扎与革命中,读懂现代印度。

• 2017《出版人周刊》年度最佳图书 2017《华尔街日报》十大非虚构作品之一

• 《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《出版人周刊》等知名媒体,盛赞力荐!

• 一部印度的不可接触者家庭的口述史,一部印度底层种姓的革命史诗。

• 出身于天堑般的种姓隔离与歧视之中,仍怀抱平等而生的尊严与力量。

————————————————————————

媒体推荐

• 本书的作者苏嘉达∙吉德拉出身在印度贱民家庭,作为一部家族史,本书高度个人化,但却毫不情绪化。

——WSJ

• 《象群中的蚂蚁》是一部引人入胜、影响深远并终会启发人的回忆录。这可能是目前最引人注目的印度非虚构作品,预示着一位令人敬畏的新作家的诞生。

——《经济学人》

• 苏迦塔·基达拉以平静的、坚定不移的信念写作。她在书中讲述着自己的家庭故事,也书写着古老的偏见如何在当代的印度存续,以及这些偏见是如何受到反抗的。

——《纽约时报》

• 非同一般的家族史。在这本非虚构文学中,我们能读到真实的人是以怎样的勇气与尊严与真实的残酷做斗争的。

——《华尔街日报》

作品目录

i / 前言
001 / 序章
025 / 第一章
085 / 第二章
131 / 第三章
177 / 第四章
207 / 第五章
231 / 第六章
267 / 第七章
285 / 第八章
323 / 第九章
363 / 第十章
387 / 后记
403 / 致谢
· · · · · ·

作者简介

作者简介

苏迦塔·基达拉(Sujatha Gidla),生于印度东南部的安得拉邦一个具有革命色彩的不可接触者家庭——即印度种姓阶级的最底层,俗称“贱民”。曾于瓦朗加尔地区工程学院攻读物理学。苏迦塔现居纽约,是一名地铁随车服务员。

————————————————————————

译者简介

杨怡爽

生于西南边疆,印度文化与神话爱好者,有相关译著若干,目前在某高校从事南亚研究相关工作。

精彩摘录

对他来说,贫困并不是什么新鲜事。这一辈子他都穷。在斯特区,他家和其他马拉人之间的区别微乎其微。他们都是蚂蚁。一只蚂蚁个头比其他蚂蚁大些算不了什么。但是,在这里,在安得拉基督教学院里,萨蒂耶姆却是象群里的蚂蚁。其他学生没有他这样的境况。饥饿让他痛苦,但孤独和羞耻造成的痛苦更甚。

——引自章节:025/第一章


在所有种姓里,职业最卑贱、最下层、最不人道的,是安得拉沿海地区一个叫作帕基人(Pakis)的种姓。他们被叫作「人工清道夫」,或者更委婉的说法,「夜香」的搬运者。直白地说,他们运人的大粪。他们清理印度至今还在广泛使用的旱厕,而且是用手来这样的活儿。他们除了一把小扫帚和一只盘子之外,就别无其他工具。用这些工具,他们把自己带来的棕篮子装满排泄物,然后将它顶在自己头上,走上五六公里到城镇外围允许处理粪便的地方去。有些现代化的地方将篮子换成了手推车(在印度,这被认为是进步),但是直到今天,用头顶着的方式依然遍及全国。差不多所有从事这样劳动的都是女性。她们不知道什么是手套,更别说拥有它们了。当她们的扫帚磨损了之后,她们就得把腰一低再低,以便清扫。当她们的篮子开始漏的时候,屎会滴到她们脸上。在雨季,这些脏物会流淌遍她们的全身,流到她们的头发上,她们的眼睛里,她们的鼻子上,她们的嘴巴里。结核病与其他传染病在她们中间非常流行。

——引自章节:085/第二章

相关推荐

微信二维码