神曲

神曲

作者:[意] 但丁

出版社:人民文学

出版年:2021年11月

ISBN:9787020156078

所属分类:诗歌文集

书刊介绍

《神曲》内容简介

本书是著名意大利诗人但丁·阿利盖利(Dante Alighieri,c.1265–1321)创作的长诗。
写于1307年至1321年,这部作品作者通过与地狱、炼狱以及天堂中各种著名人物的对话,反映出中古文化领域的成就和一些重大的问题,带有“百科全书”性质,从中也可隐约窥见文艺复兴时期人文主义思想的曙光。
全诗为三部分:《地狱(Inferno)》、《炼狱(Purgatorio)》和《天堂(Paradiso)》,以长诗的形式,叙述了但丁在“人生的中途”所做的一个梦,以此来谴责教会的统治,但仍然未摆脱基督教神学的观点。
在这部长达一万四千余行的史诗中,但丁坚决反对中世纪的蒙昧主义,表达了执着地追求真理的思想,对欧洲后世的诗歌创作有极其深远的影响。
《神曲》原名《喜剧》,薄伽丘在《但丁传》中为了表示对诗人的崇敬,给这部作品冠以“神圣的”称谓。后来的版本便以《神圣的喜剧》为书名。中译本通称《神曲》。
但丁,(1265—1321),意大利诗人,欧洲文艺复兴&有代表性的作家和开拓者之一。恩格斯称他是“中世纪的最后一位诗人,同时又是新时代的最初一位诗人”。主要作品有《神曲》《新生》《筵席》《论俗语》和《帝制论》等。
田德望,(1909—2000),意大利语和德语文学研究家、翻译家。1931年毕业于北京清华大学外文系,后留学意大利、德国,获博士学位。1940年开始从事教学工作,历任浙江大学、武汉大学、北京大学教授。教学之余从事翻译工作,所译瑞士作家凯勒的作品堪称德语文学翻译的典范。毕生研究但丁,是我国著名但丁研究专家。七十三岁高龄时开始翻译《神曲》,历时十八年终于完成。曾获鲁迅文学奖彩虹翻译奖、意大利国家翻译奖;由于在但丁研究中的杰出成就,1999年受意大利总统接见并获“总统一级骑士勋章”。

作品目录

译本序
地狱篇
第一章:第二章:第三章:第四章:第五章:第六章:第七章:第八章:第九章:第十章:第十一章:第十二章:第十三章:第十四章:第十五章:第十六章:第十七章:第十八章:第十九章:第二十章:第二十一章:第二十二章:第二十三章:第二十四章:第二十五章:第二十六章:第二十七章:第二十八章:第二十九章:第三十章:第三十一章:第三十二章:第三十三章:第三十四章:炼狱篇
第一章:第二章:第三章:第四章:第五章:第六章:第七章:第八章:第九章:第十章:第十一章:第十二章:第十三章:第十四章:第十五章:第十六章:第十七章:第十八章:第十九章:第二十章:第二十一章:第二十二章:第二十三章:第二十四章:第二十五章:第二十六章:第二十七章:第二十八章:第二十九章:第三十章:第三十一章:第三十二章:第三十三章:天国篇
第一章:第二章:第三章:第四章:第五章:第六章:第七章:第八章:第九章:第十章:第十一章:第十二章:第十三章:第十四章:第十五章:第十六章:第十七章:第十八章:第十九章:第二十章:第二十一章:第二十二章:第二十三章:第二十四章:第二十五章:第二十六章:第二十七章:第二十八章:第二十九章:第三十章:第三十一章:第三十二章:第三十三章:译后记

相关推荐

微信二维码