永恒的骰子:巴列霍诗选

永恒的骰子:巴列霍诗选

作者:[秘鲁] 塞萨尔·巴列霍

出版社:北京联合出版公司

出版年:2021年6月

ISBN:9787559651716

所属分类:诗歌文集

书刊介绍

《永恒的骰子:巴列霍诗选》内容简介

本诗集选秘鲁诗人巴列霍代表作品100首,共涵盖其诗集四部《黑色的使者》《Trilce》《人类的诗》《西班牙,求你叫这杯离开我》,中译诗选工程前后跨越40多年。诗人的前卫技巧突破了传统语言,在扭曲的意象、断裂的造句后面隐含着热烈而真挚的情感,作品生动刻画了人类在面对死亡及无理性之社会生活时的荒谬处境。
塞萨尔·巴列霍(César Vallejo,1892—1938),秘鲁诗人,20世纪最重要的拉丁美洲诗人之一,拉美诗歌伟大先驱。生于安第斯山区,父母皆有印第安人血统,46岁卒于异乡巴黎。一生诗作仅有约250首,巨细靡遗地记录了一颗受苦的灵魂漂泊、挣扎,挖掘内在自我与探索人性秘密的过程,是20世纪使用西班牙语写作的诗人当中,最具独创性的一位。
译者:陈黎,台湾师大英语系毕业。著有诗集,散文集,音乐评介集等20余种。曾获台湾文艺奖,吴三连文艺奖,时报文学奖推荐奖、叙事诗首奖、新诗首奖,联合报文学奖新诗首奖,台湾文学奖新诗金典奖,梁实秋文学奖翻译奖等。
张芬龄,台湾师大英语系毕业。著有《现代诗启示录》,与陈黎合译有诗集20余种。曾获林荣三文学奖散文奖、小品文奖,并多次获梁实秋文学奖翻译奖。

作品目录

译者序
以苦难为发条的奇异的果实——论巴列霍的诗
黑色的使者(1918)
黑色的使者
圣落叶
冰帆
暗光
离去
蜘蛛
巴别塔
狭窄的剧院包厢
诗人致其恋人
九月
残酒
黑色之杯
逝去的牧歌
同志爱
白玫瑰
我们的面包
禁忌的爱
悲惨的晚餐
石头
永恒的骰子
疲惫的循环

爱情
上帝
统合
遥远的脚步声
给我的哥哥米盖
判决
Trilce
(1922)
2、时间时间
3、我们的爸妈
6、我明天穿的衣服
11、我遇到一个女孩
13、我想到你的性
15、在我们同睡过许多夜晚的
18、哦小囚室的四面墙
23、装着我那些饼干的通红的烤箱
24、在一个开着花的坟墓边
27、这溪流叫我惊慌
33、假如今夜下雨
34、再也无关了,陌生人
41、死亡跪着溅出
44、这台钢琴在内部旅行
45、潮水涌来时,我脱离了大海
49、不安地被咕哝咕哝嘀咕着
51、开玩笑罢了。我只是假装如此
58、在囚室,在不可破的牢固中
61、今夜我从马上下来
64、飘忽不定的里程碑坠入爱河
69、你如何追猎我们,哦海啊
71、太阳蛇行于你清凉的手上
74、去年那一天多精彩啊……!
77、雨雹下得这么大,仿佛我应该记起
人类的诗(1939)
时间的暴力
生命中最糟的状况
骨头的名册
我来谈谈希望
渴望停止了
我在笑
高度与头发
帽子,大衣,手套
在苦与乐之间有三个家伙调解
当网球选手精湛地发射他的
白石上的黑石
那天是星期天,在我驴子清朗的耳朵里
今天我不再那么喜欢生活了
致过客书
等到我回来那一天
最后,那持续的好闻的香味不见了
饥饿者的刑轮
停滞于一颗石头上
巴黎,一九三六年十月
而如果在这么多言词之后
矿工们从矿坑出来
一根柱子支撑着安慰
供阅读与歌唱的诗
口音挂在我的鞋子上
我留下来温暖那淹死我的墨水
和平,胡蜂,鞋跟,斜坡
受苦,博学多识,有品
我纯粹因为热而发冷
信任眼镜,而非眼睛
结婚进行曲
愤怒使大人碎成许多小孩
强度与高度
吉他
什么东西进入我
九只怪物
有个人肩上扛着面包走过
手掌与吉他

事实是,我穿上我裤子的地方
某样东西将你与离你而去的人
总之,我只能用我的死亡来表达我的生命
西班牙,求你叫这杯离开我(1940)
1、给共和国志愿军的赞歌
4、乞丐们……
9、给一位共和军英雄的小祈祷文
11、我注视着尸体……
12、群体
14、当心,西班牙……
15、西班牙,求你叫这杯离开我

相关推荐

微信二维码