火鸟之地

火鸟之地

作者:[美] 苏珊娜·马西

出版社:光明日报出版社

出版年:2022-12

评分:8.5

ISBN:9787519466381

所属分类:行业好书

书刊介绍

内容简介

【编辑推荐】

★ 一本包罗万象的书。

关于传统俄罗斯的建筑、文学、绘画、音乐、舞蹈、民俗,关于传统俄罗斯的社会变迁,艾尔米塔什、普希金、陀思妥耶夫斯基、夏卡尔、《春之祭》等等熟悉的名字,都可以在这里找到。

★ 一本热情之作。

唯有像苏珊娜·马西这般热爱俄罗斯传统文化之人,才能用自己的了解与热情做出这本精美的作品。

【媒体推荐】

一本以洞见、想象力、温暖和热情写就的迷人图书,带有一种将非凡的“传统俄罗斯”织毯编织到一起的见解。

——赫德里克·史密斯

在读了这本非同寻常的书之后,我再也不会以同样的方式看待俄罗斯和俄罗斯人了。

——简·莫里斯

苏珊娜·马西关于俄罗斯艺术和文学的非凡综合著作《火鸟之地》,为俄罗斯艺术打开了一扇全新的窗户——它成功地给了各种俄罗斯艺术一种新的精彩视角。它是一部需要被写出来而现在恰恰被写出来了的书,而且写得非常好。

——克莱夫·巴恩斯

它以东斯拉夫创造性的丰富、多样和美让读者惊叹。

——欧文·韦尔《芝加哥论坛报》

【内容简介】

本书与一片非凡的土地有关,描述了987—1917年的俄罗斯文化,内容涵盖艺术、文学、舞蹈和音乐等诸多领域。

在这部插图丰富、论述严谨、文字优美的书中,作者追溯了俄罗斯艺术和建筑的发展,从基辅诸多大教堂和宫殿的建造,到莫斯科的崛起和克里姆林宫的兴建;精巧地重塑了伊凡雷帝、彼得大帝、叶卡捷琳娜大帝的传奇故事,以及他们对俄罗斯的影响;生动讲述了19世纪俄罗斯惊人的艺术成就;描述了在20世纪的先锋派运动中,夏卡尔、尼因斯基、季阿吉列夫、斯特拉文斯基等艺术家对整个世界审美的改变。

作品目录

序 言
火鸟的故事
1. 侍奉上帝,发扬博爱
2. 耀眼夺目又绚丽缤纷的基辅
3. “都是因为我们造的孽,才会发生这一切”
4. 神圣莫斯科:第三罗马
5. 克里姆林宫墙内与墙外的世界
6. 自己国土上的叛逆者
7. 早期的罗曼诺夫王朝
8. 彼得大帝
9. 伊丽莎白:明艳夺目,金碧辉煌
10. 叶卡捷琳娜:“无比男性化的头脑”
11. 战争与和平的年代
12. 古老而真正的方式
13. 珍宝屋
14. 亚历山大·普希金
15. “灵魂启迪的飞翔”:普希金时代的艺术
16. 诗人之死
17. 冰雪巴比伦
18. 广阔的乡村
19. 英雄和反英雄
20. 巡回派和五人团
21. 冰雪滑道和复活节彩蛋:俄罗斯人欢度节日
22. 商业巨子
23. 珀蒂帕和皇家芭蕾舞团
24. 艺术世界
25. 季阿吉列夫和俄派芭蕾
26. 先锋派
参考书目
出版后记
· · · · · ·

作者简介

【著者简介】

苏珊娜·马西(Suzanne Massie),毕业于瓦萨学院,曾在索邦大学、巴黎政治学院研究学习。著有《信任,但要核查:里根、俄罗斯和我》《巴甫洛夫斯克:一座俄罗斯宫殿的一生》等。

【译者简介】

倪倩雯,毕业于美国德堡大学,传播学与西班牙语双专业,辅修俄语。现在上海从事消费者洞察相关工作。

精彩摘录

【我们很难回到19世纪早期,去描绘当时俄罗斯那些拥有田地的贵族生活,在那样的环境中诞生了普希金、莱蒙托夫、果戈理、屠格涅夫和托尔斯泰。无疑,这个阶级的生活赋予这些人创造力。他们悠闲度日,坐在马车中来往各地,有足够的时间去思考,去阅读。他们生儿育女,并根据公认的传统教育孩子———要有骑士精神、勇敢、怀着对祖国的热爱。他们学习各种语言,坚信国家会稳定长存,认为自己对农民的支配权毋庸置疑。他们过各种节日,参加教堂礼拜。他们生病的时候很少去请医生,而是静静等待生命走到终点,遵从上帝的意志。在自己的庄园,他们应有尽有———牛、羊、猪、鸡、火鸡、鸭、醇厚的甜奶油、新鲜的黄油、丰盛的面包,都是好东西。狗和马在这些土地所有者的生活中粉演着重要角色。他们为自已机灵的坐骑和猎犬感到骄做,会向人们展示时髦的行头和老练的车夫。没有人会对出行时的缓慢大惊小怪,因为周围有雪堆、暴风雪,缺少浴室,与文明世界相隔千里。他们并不知道生活还能有什么别的模样。】亚历山德拉·托尔斯泰,《我父亲的一生》

——引自章节:19.英雄和反英雄


普罗克特女士写道:“一部分亚洲商品换取了金钱,但更多的是换取了手工制品,俄罗斯人获利甚多———如铁壶、餐具、黄铜大茶炊、珠宝、珊瑚珠、皮革、绒面呢、白色平纹细布、印花棉布、天鹅绒、用来刺绣的金线、鲜艳的披巾、丝带以及糖,但并不包括枪支弹药,因为俄罗斯不可能帮助周边动荡的邻国武装起来。“码头附近有许多带着货物的鞑靼人来来往往。有些穿着蓝色棉布的卡夫坦,有些身着羊皮袄,戴着头巾或是皮毛镶边的帽子。其中最虔诚的一些人说他们每天都去亚美尼亚小教堂边上的清真寺祷告,还有的去巴扎后边的漂亮俄罗斯教堂。”清真寺附近有露天的马戏团、芭蕾舞台和戏剧舞台,那些飘扬的旗帜和飘带、隆隆鼓声和铜管乐声都昭示了它们的存在。沿河布满了一排排用木条和木板搭起的浴场,被漆成五颜六色,男女客人都会时时光顾。再穿过巴扎就是餐馆、音乐厅和舞厅,还有为商人们提供的面谈室,不计其数的小旅馆和茶馆。许多戏班、蒂罗尔人的乐队和匈牙利乐师、法国音乐厅的歌女、算命人、玩杂耍的人等都涌向集市。在咖啡馆和花园里,吉卜赛人欢歌起舞。在一些小馆(traktir)里,身着束带红衬衫的农民在铃鼓和手风琴的伴奏下高歌、跳起狂野的俄罗斯舞蹈,而客人们灌下啤酒和伏特加,嚼着鱼子酱和黄瓜的开胃菜。在日耳曼尼亚酒店(GermaniaHotel),有二三十个女孩的合唱演出,她们中有俄罗斯人、德意志人、匈牙利人和波兰人。“夜晚,”普罗克特女士继续写道,“这座城市的重心转为消遣。无数灯光穿过街巷,奥卡河宁静的水流清清楚楚地折射出岸上的一切。各种色彩的灯笼将光亮洒向地面,乐声和嗡嗡低语的人声充溢在空气中…时有短暂的间歇,蛙鸣可闻,文明世界尚未彻底笼罩这古老的沼泽。”

——引自章节:18.广阔的乡村

相关推荐

微信二维码