国别新声:国别和区域新动态研究

国别新声:国别和区域新动态研究

作者:罗选民覃玉荣

出版社:中国人民大学

出版年:2022年11月

ISBN:9787300311524

所属分类:散文随笔

书刊介绍

《国别新声:国别和区域新动态研究》内容简介

本研究聚焦语言学、翻译学、文学以及区域与国别等四个方向的最新成果,分卷的书名为“语苑璞玉”、“译坛清音”、“文园雅荷”、“国别新声”。第一卷“语苑璞玉”聚焦外语语音、词汇、语法、语篇等本体研究,开设汉外或外汉对比研究、外语(二语)习得研究、外语教学法/媒体/App研究、心理语言学、社会语言学研究栏目;第二卷“译坛清音”就历史与当下、理论与实务,以及人才培养等翻译相关一切有价值的真问题开展创新研究。收录文章的主题涵盖翻译史探微;中国-东盟译务探究;文化外译;西大翻译家(马君武、陈望道、王力、盛成、骆介子、周其勋等);新时代译才等;第三卷“文园雅荷”的主题包括英国文学与文化研究、美国文学与文化研究、东南亚文学与文化研究、少数族裔文学与文化研究、中外文学对比研究、文学翻译研究、广西民族文学文化海外传播研究、有关文学或文化的跨学科研究等;第四卷“国别新声”则收录历史记忆与时代转译研究;中国-东盟各国历史文化交流史研究、服务国家“一带一路”倡议和“人类命运共同体”建设能力提升研究、新文科下多学科或超学科交叉融合特性及共同体思维研究、东盟国别和区域研究相关范式研究等。本书为第四卷。
罗选民,广西大学君武学者、讲席教授,外语学院院长;主要兼职:中国英汉语比较研究会会长,第二、三、四届中国图书政府奖评委,第六届、第七届鲁迅文学奖评委。在国内外重要学术期刊发文200余篇,有著译40余部,多次获国家和省部级哲学社会优秀成果奖,近作有《文学通诠》(商务印书馆,2021)、Translation and Chinese Modernity(美国Peter Language 出版社,2022)。为1993年享受国务院政府特殊津贴专家。

作品目录

问学入门正
研修立意高
一、文化认同与共同体建构
非遗保护视角下中国香文化的继承与发展——以日本香道的传承经验为参考
泰国华人对中国节俗文化的认同研究——以曼谷唐人街华人为例
中国道教文化对越南民间故事的影响
民族主义与东北亚“文化共同体”构想——以中日韩为视角
世界民族文化差异对策之演变
广西壮族对歌文化与日本歌垣文化的比较研究
二、语言文化与人才培养
基于汉越双语平行语料的海洋法领域词汇翻译研究
新加坡英语再定位——基于施耐德的动态模型
当代越南大学生网络流行语使用现状调查研究
基于霍夫斯泰德文化维度理论的越南文化特征研究
基于需求分析的广西边境地区越南语培训研究——以广西东兴市、凭祥市人才培训机构为例
越南语专业在我国北方地区人才培养情况分析——以北京为例
三、涉华报道与文化交流
《新海峡时报》新冠肺炎疫情新闻报道的批评隐喻分析
新冠肺炎疫情期间马来西亚《星报》涉华报道研究
马来西亚媒体中的“中美贸易战”报道研究
新媒体与马来西亚政治民主化——以“净选盟运动”为例
越南社会心理对应对新冠肺炎疫情的影响
新冠肺炎疫情背景下中越文化交流现状和对策研究
西方主流媒体中国报道的叙事建构策略——以《华盛顿邮报》新冠肺炎疫情新闻为例
四、经贸合作与社会文化
中国对越南直接投资的影响因素分析
中泰在泰国东部经济走廊地区合作的现状研究
英汉禁忌语的跨文化比较研究
英语文化负载词生态环境探究
从日本女性妆容的变迁看日本人审美意识的变化
新世纪后中日家庭电影美学差异性研究
日本生活垃圾处理的考察——从公众参与的角度
日本佐渡鬼太鼓及其文化传承

相关推荐

微信二维码