反诗歌:帕拉诗集

反诗歌:帕拉诗集

作者:[智] 尼卡诺尔·帕拉

出版社:江苏凤凰文艺

出版年:2023年3月

ISBN:9787559473530

所属分类:诗歌文集

书刊介绍

《反诗歌:帕拉诗集》内容简介

《反诗歌:帕拉诗集》是拉美重要诗人尼卡诺尔·帕拉的精选集,收录了他已出版的11本诗集里的代表诗作,呈现了他各个时期的创作面貌。虽然与聂鲁达齐名,但帕拉的诗歌呈现出完全不同的风格:反对修辞,使用口语,反对浪漫主义和矫揉造作,对传统充满讽刺和质疑。作为诗歌领域的开拓者,帕拉不断地探索、丰富和实践自己的诗歌理论。他的作品大都生动有趣,充满黑色幽默,同时又表现出对人类命运的深刻关注。本书由诗人莫沫翻译,译本简洁生动,可读性高。
尼卡诺尔·帕拉(Nicanor Parra,1914—2018),智利诗人,“反诗歌”开拓者。曾获智利国家文学奖(1969)、西班牙塞万提斯文学奖(2011)等多项文学奖,还多次被提名为诺贝尔文学奖候选人。“反诗歌”源于帕拉的第二部诗集《诗歌与反诗歌》(1954年),该诗集出版后轰动了整个拉美文坛,使帕拉成为继加夫列拉·米斯特拉尔和巴勃罗·聂鲁达后最重要的智利诗人之一。2018年1月23日,帕拉在智利首都圣地亚哥逝世,享年一百零三岁。
莫沫(Isolda Morillo),秘鲁作家、诗人、翻译家。现居法国。莫沫精通西班牙语、汉语、英语和法语,她在中国生活过近二十年,曾在美联社和西班牙电视台TVE担任记者工作,撰写了许多有关中国的报道和新闻,她还曾在西班牙驻华商务处担任过商务官员。近年来莫沫主要致力于中西语诗歌翻译工作,也写作中文诗歌和小说。

作品目录

诗歌与反诗歌
1954、Ⅰ
摇篮交响曲
为树木辩护
卡特琳娜·帕拉
下午茶问话
快乐的一天
这是遗忘
歌唱大海

天堂大乱
圣安东尼奥
自画像
歌曲
给鸽子的颂歌
墓志铭

警告读者
拼图
风景
给一个陌生女人的信件
旅行笔记
牧歌
钢琴独奏
朝圣者
献给托马斯·拉戈的几句话
青春的回忆
黑洞
毒蛇
陷阱
现代世界的弊端
戒板
一个个体的独白
长奎卡歌谣1958、葡萄酒四行诗
酒葫芦和酒坛子
敬酒
长奎卡
沙龙篇
1962、过山车
安第斯山万岁
警告
在墓地
不完美的新郎
我要求停止这出戏
摩艾石像
木乃伊
地狱一游
下海
快餐店
女人们
桃色对话
一组作品
诗干掉了我
三种诗意
蝴蝶
我有一些精彩的想法
小资产阶级
通宵派对
狗日子
我的舌头粘在了上颚
仅适用于一百岁以上的人
死者独白
1957年的新闻
葬礼演说
俄罗斯歌谣
1967、最后一次敬酒
回归
运气
仪式
孤独

金合欢
克洛诺斯
尤里·加加林
不好的回忆
复活节的羊羔
热面包
猫咪
无人
大作
1969、告诫
退休
独立声明
短语
驴唇不对马嘴
老色鬼——成熟的长者
天上的父
上帝的羔羊
善贼的演说
我,罪人
现在几点钟
救命!
通货膨胀
杂念
再会
情况不妙
让你明白我对你没有仇恨
最后指示
1930年
女人
儿童游戏
英国理事会
动物园
西格蒙德·弗洛伊德
宣言
为维奥莱塔·帕拉辩护
睡在椅子上的诗人的来信
电报
在公墓
墙上的污垢
情感咨询办公室
我把自己定位为一个理性的人
思想录
庞恰特雷恩湖堤道
智利
一个男人
我撤回所说的一切
智利
总数为零
乌有之乡的新闻
1975、萨卡里亚斯先生的仪式
有预谋的即兴创作
大海
某个女人
埃尔基基督的讲道和传教
1977、帕拉之叶1985、Ⅰ
乞讨之歌
打开一瓶酒
之前认为一切都很美好
这里一定是公墓
他是一个完美的男人
他们就是这个样子
这些浪漫的恋人
紧接着
大粪里的苍蝇
我不是一个多愁善感的老人
摩登时代
我还要告诉你们
七个
有人在我身后
问题与答案
业余爱好
一个背景复杂的人
老师们
一个棺材的回忆录
我不相信和平道路
任务完成

智利南部马仔
矿工的复仇
老人做体操有何用
安息吧
1979、世界末日十四行诗四首
交易
请留意今日的格言
生存还是毁灭
阿基米德定律
我会背三首诗
性侵犯
超音速死亡
关于霰弹枪
四个元素
说出你的名字就拥有了你
人物汇编
七个义务劳动项目和一个煽动行为
绝不可信的东西
咬牙
教皇的诗

他死了
快速列车
莫妮卡·席雷瓦
想象中的男人
为自己辩护的律师
在我的床底下
把色老头的钱扒光
单相思
圣地亚哥在望
克拉拉·桑多瓦尔
诺贝尔奖
诗人与死亡
圣歌
中断
警告
理想的老板娘
比起岛屿我更属于拉雷纳
关于反诗歌的一些笔记
那边是谁
热恋
中央车站
诸如此类
原则声明
反拉撒路
李尔:国王和乞丐2004、李尔
李尔
肯特
李尔
李尔
李尔
李尔
李尔
饭后演讲
2006、麦麦培尼在瓜达拉哈拉的演讲
I
克拉拉·阿帕里西奥夫人
II
不同种类的演讲
III
其实,我本来打算
IV
说实话
V
让我们熟悉起来吧
VI
佩德罗·巴拉莫
VII
我不会
VIII
鲁尔福给了我们墨西哥的景象
IX
马其顿不是个纯阿根廷人
X
胡安抽烟比米斯特拉尔还厉害
XI
比我们+有资格的人
XII
含蓄的
XIII
与其说我很兴奋,不如说
XIV
如何处理此事
XV
我期待获奖吗?
XVI

XVII
提醒
XVIII
我用这些钱做什么呢?
XIX
批判诗歌的人们
XX
鲁尔福坚定地逆水行舟
XXI
我要求发言
XXII
与哈姆雷特的共同之处
XXIII
我看大家要睡着了
XXIV
西班牙语已故
XXV
为了避开掉进诗歌的陷阱
XXVI
鲁尔福从来不写诗
XXVII
未来的理想国
XXVIII
鲁尔福同意海德格尔的观点
XXIX
鲁尔福的节奏
XXX
给鲁尔福贴上标签吧
XXXI
瓜达拉哈拉演讲
XXXII
零问题
XXXIII
我支持这个好主意
XXXIV
获鲁尔福奖之后,您期待诺贝尔奖吗?
XXXV
这个似乎+来+长的故事
XXXVI
我同意
XXXVII
刻在青铜上的短语
XXXVIII
根据阿方索·雷耶斯的说法
XXXIX
都给我保持沉默
XL
女人
XLI
出色
XLII
总结
XLIII
再重复一遍,我支持鲁尔福
XLIV
抱歉,帕拉先生
XLV
最后的警告
XLVI
我以开头应该说的来收场
XLVII
感谢评审团成员们
XLVIII
+真诚的感谢
XLIX
这个奖应当献给谁
L
紧急——最后一刻
单只袜子
埃尔基基督对付无耻的老板
自传
我使诗歌民主化
留着你的博尔赫斯吧
墓志铭
我急需的是
教皇的微笑让人担忧
钦巴龙戈猫
复活
圣家堂
给校长的信斯巴达对雅典
罗西达·阿薇达诺
TOLE
TOLE
我做过各种各样的工作
请不要胡说八道
百发百中的鸽子
圣家堂的说唱(RAP)
帕拉与“反诗歌”

从“诗歌”到“反诗歌”

走下神坛的诗人

相关推荐

微信二维码