英汉学习词典中的语用信息研究(译学新论丛书)

英汉学习词典中的语用信息研究(译学新论丛书)

作者:杨文秀 著

出版社:上海译文出版社

出版年:2005-10-01

评分:5分

ISBN:7532738493

所属分类:教辅教材

书刊介绍

英汉学习词典中的语用信息研究(译学新论丛书) 目录

**章绪论
第二章语用学概述
**节语用学研究的起源
第二节语用学研究的内容
第三节语用学研究的意义
第三章词典中的意义
**节词典意义的成分
第二节词典意义的来源
第三节词典描写意义的方式
第四节双语词典中的意义
第四章语用意义与词典意义
**节语用意义与词典意义之间的差异
第二节语用意义与词典意义之间的关联
第五章语用信息
**节语用信息概述
第二节词(组)层面的语用信息
第三节语句层面的语用信息
第四节语篇层面的语用信息
第六章现行学习词典中的语用信息
**节现行英语学习词典中的语用信息
一、《朗文当代英语词典》第二版中的语用信息
二、《朗文当代英语词典》第四版中的语用信息
三、《牛津高阶学习词典》第六版中的语用信息
四、《柯林斯高阶合作英语学习词典》中的语用信息
五、《剑桥高阶学习词典》中的语用信息
六、《麦克米伦高阶英语学习词典》中的语用信息
七、英语单语学习词典中的语用信息小结
第二节 现行英汉学习词典中的语用信息
一、《新时代英汉大词典》中的语用信息
二、《(世纪版)新英汉词典》中的语用信息
三、《英汉多功能词典》中的语用信息
四、《新世纪英汉多功能词典》中的语用信息
五、《现代英汉词典》中的语用信息
六、英汉学习词典中的语用信息小结
第三节两类学习词典的语用信息比较
第七章英汉学习词典中的语用信息模型
**节语用信息模型的构想
第二节语用信息模型的构建
第八章结语
参考文献
后记

英汉学习词典中的语用信息研究(译学新论丛书) 内容简介

*为值得注意的是,翻译研究在引进各种理论的同时,有一种被其吞食、并吞的趋向,翻译研究的领域看似不断扩大,但在翻译从边缘走向中心的路途中,却潜伏着又一步步失去自己位置的危险。面对这一危险,我们不能不清醒地保持独立的翻译学科意识,从翻译学建设的高度去系统地探索翻译理论的问题,而在上海译文出版社支持下主编的这套《译学新论丛书》正是向这一方向努力的具体体现。
《译学新论丛书》有着明确的追求:一是入选的课题力求具有相当的理论深度和原创性,能为翻译学科的理论建设和发展起到推动作用;二是研究力求具有系统性,以强烈的问题意识、科学的研究方法、扎实的论证和翔实的资料保证研究的质量;三是研究力求开放性,其开放性要求研究者既要有宽阔的理论视野,又要把握国际翻译理论研究前沿的进展状况,特别要在研究中具有探索的精神,力求有所创新。但愿在翻译界同仁的支持下,在各位作者的努力下,我们的追求能进一步步得以实现。
本丛书从翻译学建设的高度去系统地探索翻译理论问题。入选的课题具有相当的理论深度和原创性,研究具有系统性、开放性、创新性。

相关推荐

微信二维码