[荷] 安国风《欧几里得在中国》

[荷] 安国风《欧几里得在中国》

作者:[荷] 安国风

出版社:江苏人民出版社

出版年:2009-5

评分:0.0

ISBN:9787214057105

所属分类:教辅教材

书刊介绍

内容简介

在科学翻译史上,汉译《几何原本》(1607年)是一项杰出的成就。利玛窦与徐光启筚路蓝缕,以古文风韵,译拉丁原典,风格传神,令人心悦诚服,梁启超曾赞其为“字字金珠美玉”。《几何原本》的翻译也是历史上欧洲与中国首次文化冲撞的一个侧面,故其价值不仅限于数学史或科学史,在近代中西文化交流史上亦具重要价值。

安国风博士的这本《欧几里得在中国》,着力把握晚明社会学术思潮变化的大背景,突出《几何原本》作为“异质”文化(如抽象性、演绎性和公理化)的特点,详细探讨了欧氏几何向中国传播的前因后果;同时,通过对古典文献的梳理引证,对相关人物、著作的评述与分析,揭示了明清之际中国传统数学思想的嬗变历程。本书原著被列入“莱顿汉学”(Sinica Leidensia)丛书。

作品目录

译者的话1

致谢1

第一章导论1

第一篇从罗马到北京9

第二章耶稣会与数学11

一 “教育使团”14

1 利玛窦的修会教育18

二 克拉维乌斯与数学振兴25

1 克氏《原本》的《导言》32

2 数学的逆境35

三 亚里士多德哲学语境中的数学38

1 数量44

2 三段论47

四 克氏门下51

1 利玛窦的数学训练54

2 耶稣会数学的局限58

第三章利玛窦、徐光启与晚明社会62

一 利玛窦:从澳门到北京63

二 元明改历与《原本》可能存在的早期译本79

三 徐光启86

四 明代知识生活的几个侧面92

1 文化氛围94

2 理学与科学99

3 河图洛书103

五 明代的数学105

第二篇翻译109

第四章克拉维乌斯的1574年版《原本》111

一 初步说明111

二《原本》的流传115

1 从阿拉伯文到拉丁文115

2 文艺复兴118

三 克氏版《原本》119

四 比例理论123

1 克拉维乌斯与康曼迪诺:分歧点128

五 公设、公理、作图137

第五章《几何原本》142

一 版本问题142

二 术语与行文149

1 《几何原本》题名的含义149

2 问题和定理153

三 定义165

四 小结224

附录《几何原本》命题译注226

一 卷一命题227

二 卷二命题245

三 卷三命题253

四 卷四命题271

五 卷五命题278

六 卷六命题296

七 术语表324

第三篇接受与影响329

第六章数学与朝政331

一 荣光初现:1607—1616331

1 徐光启的序言333

2 徐光启对传统数学的研究338

3 关于“形与数”的几本书355

4 1616年369

二 天崇年间:1620—1635373

1 新领地375

2 《奇器图说》378

3 《几何要法》381

4 历法改革383

5 《测量全义》384

第七章明清之际391

一 背景概述391

二 中国的宇宙观念与西方科学393

1 熊明遇393

2 方氏家族396

三 方中通的数学401

1 《数度衍》401

2 《几何约》405

四 明末清初409

1 黄宗羲410

2 陆世仪415

3 王锡阐417

第八章 17世纪晚期的三位布衣数学家420

一 李子金421

二 杜知耕426

1 《数学钥》426

2 《几何论约》433

三 梅文鼎441

1 1700年以前的梅文鼎442

2 以勾股释几何443

3 向三维空间的拓展456

4 梅文鼎的数学观462

第九章皇家之路467

一 康熙大帝467

二 新“原本”469

三 《数理精蕴》及其他476

第十章结语483

附录一利玛窦《译几何原本引》488

附录二吴学颢《几何论约序》493

文献缩略语495

参考文献497

索引522

译后记538

相关推荐

微信二维码