One of the twentieth century’s most extraordinary Americans, Pearl Buck was the first person to make China accessible to the West. She recreated the lives of ordinary Chinese people in The Good Earth , an overnight worldwide bestseller in 1932, later a blockbuster movie. Buck went on to become the first American woman to win the Nobel Prize for Literature. Long before anyone else, she foresaw China’s future as a superpower, and she recognized the crucial importance for both countries of China’s building a relationship with the United States. As a teenager she had witnessed the first stirrings of Chinese revolution, and as a young woman she narrowly escaped being killed in the deadly struggle between Chinese Nationalists and the newly formed Communist Party. Pearl grew up in an imperial China unchanged for thousands of years. She was the child of American missionaries, but she spoke Chinese before she learned English, and her friends were the children of Chinese farmers. She took it for granted that she was Chinese herself until she was eight years old, when the terrorist uprising known as the Boxer Rebellion forced her family to flee for their lives. It was the first of many desperate flights. Flood, famine, drought, bandits, and war formed the background of Pearl’s life in China. "Asia was the real, the actual world," she said, "and my own country became the dreamworld." Pearl wrote about the realities of the only world she knew in The Good Earth. It was one of the last things she did before being finally forced out of China to settle for the first time in the United States. She was unknown and penniless with a failed marriage behind her, a disabled child to support, no prospects, and no way of telling that The Good Earth would sell tens of millions of copies. It transfixed a whole generation of readers just as Jung Chang’s Wild Swans would do more than half a century later. No Westerner had ever written anything like this before, and no Chinese had either. Buck was the forerunner of a wave of Chinese Americans from Maxine Hong Kingston to Amy Tan. Until their books began coming out in the last few decades, her novels were unique in that they spoke for ordinary Asian people— "translating my parents to me," said Hong Kingston, "and giving me our ancestry and our habitation." As a phenomenally successful writer and civil-rights campaigner, Buck did more than anyone else in her lifetime to change Western perceptions of China. In a world with its eyes trained on China today, she has much to tell us about what lies behind its astonishing reawakening.
儒勒·凡尔纳(JulesVerne,1828.2.8~1905.3.25)生于法国西部海港南特,他在构成市区一部分的劳阿尔河上的菲伊德岛生活学习到中
本书是一部媒介文化研究的经典著作。作者认为,电话、电报、广播、电视等电子媒介的广泛使用,塑造了一个新的文化形态和传播方式
名著名译-娜娜(插图本) 本书特色 《娜娜》是左拉的《卢贡-马卡尔家族》中的第九部,早在写《小酒店》的时候,左拉就有创作《娜娜》的想法。《娜娜》于一八七九年十月...
巴黎圣母院 本书特色 小说的情节采用了极其浪漫的手法,充满了现实生活中所不能有的巧合、夸张和怪诞,但由于作者对自己的故事充满了一种热烈的激情,运用了巨大的浪漫主...
斯普特尼克,苏联人造卫星的名字,意思是“旅伴”。沉迷于写作的少女堇,突然宣称“爱上”了她的音乐同道、年长17岁的中年美女敏
那时候,我还是三四个月大的胎儿。这一切仿佛封存在我胎盘记忆中的一场梦——战争的动荡余音萦绕在巴塞罗那空中,我的父亲不知去
《高老头》内容简介:从巴尔扎克诸多引人入胜的小说中脱颖而出的经典 以傅雷1951年重译版为底本,精细校订,原貌重现 《高老头》是
赫索格-索尔.贝娄文集 本书特色 《赫索格》是索尔·贝娄*重要的代表作之一。主人公赫索格是一位大学教授,为人善良,但是现实生活给予他一连串的打击,使他对世界的现...
童年 本书特色 本书是高尔基自传体三部曲中的**部,也是高尔基写得*投入*富有魅力的作品。本书真实地描述了阿廖沙苦难的童年,深刻地勾勒出一幅十九世纪俄国小市民阶...
《红与黑》内容简介:《红与黑》是司汤达在一桩真实的刑事案件基础上创作出来的长篇小说。主人公于连出身平民,因精通拉丁语而被聘
《沉思(卡夫卡中短篇作品德文直译全集)》内容简介:本书属于《设计师联名书系·K经典》全6册的其中一本。《沉思》(Betrachtung)
主人公彼乔林是一名到高加索服役的贵族青年军官。他精力充沛,才智过人,但到处找不到生活的目标,因而养成了玩世不恭的处世态度
《人骨拼图》内容简介:阿米莉亚在她就要转为文职工作前的最后一次巡逻时,她被呼叫到一个犯罪现场,在那里发现了一具被分割的残缺
猎人笔记:全译本 本书特色 在冰雪融化尽了的地方,在阳光的斜照下,云雀怀着天真的信心在歌唱,水流在欢腾,大声嚷嚷着,从一道山沟向另一道山沟奔腾…… 屠格涅夫用充...
《罗生门》内容简介:本书所收入的作品中,《罗生门》、《鼻子》、《地狱图》、《竹林中》取材于《今昔物语》等日本古籍。《罗生门
长腿叔叔 内容简介 《长腿叔叔》是一个女大学生的书信集。信写得很平常,但又不平常。编剧和导演看中了它的动人情节,把它搬上了银幕;出版家看中了它的社会价值,把它列...
高级蒙版和图像合成是Photoshop的核心所在,同时也是最能体现设计师设计思想的秘密武器。本书创意独特,效果精美,从创建简单的图
漂亮朋友 内容简介 乔治·杜烙华递给管账女人一枚五法郎的硬币,接过找头,走出了饭馆。他自知长得漂亮,又有前士官的翩翩风度,便故意挺直腰板,以军人的熟练姿势卷了卷...
《史班瑟岛》内容简介:合众国公开出售距旧金山三天路程的太平洋上的一个荒岛——史班瑟岛。多年前在加里福尼亚掘到了第一桶金的成
《名人传》内容简介:《名人传》由罗曼•罗兰的《米开朗琪罗传》、《托尔斯泰传》和《贝多芬传》组成,前两本传记傅雷翻译于一九三四