季羡林论中印文化交流

季羡林论中印文化交流

作者:季羡林 著

出版社:新世界出版社

出版年:2006-01-01

评分:5分

ISBN:7801879635

所属分类:民俗文化

书刊介绍

季羡林论中印文化交流 目录

序言
编者的话
季羡林简介
中印文化交流源远流长
文化交流能推动中印社会前进
文化交流的必然性和复杂性
——在“东方文化系列讲座”上的报告
交光互影的中外文化交流
对于文化交流的一点想法
中国纸和造纸法输入印度的时间和地点问题
关于中国纸和造纸法输入印度问题的补遗
中国纸和造纸法*初是否是由海路传到印度去的
中国蚕丝输入印度问题的初步研究
浮屠与佛
再谈“浮屠”与“佛”
西域在文化交流中的地位
原始佛教的语言问题
再论原始佛教的语言问题
——兼评美国梵文学者佛兰克林·爱哲顿的方法论
三论原始佛教的语言问题
《西游记》里面的印度成分
梅咀利耶与弥勒
印度文学在中国
中印友谊的又一象征
——在印度政府赠送北京大学
泰戈尔铜像揭幕仪式上的讲话
佛教的倒流
从中印文化关系谈到中国梵文的研究
印度文化特征
从宏观上看中国文化
在印度文学院授予名誉院士学衔仪式上的演说
东方文化要重现辉煌

季羡林论中印文化交流 内容简介

世界上有四大文明古国,中印合起来占了其中一半。人类总共创造出了四个大文化体系,而中印各居其一,中印合起来,可以说也占了人类文化宝库的一半。中印两大文化体系都各自形成了自己的文化圈,对人类做出了积极的贡献。这两大文化体系在世界上有其独特的地位和崇高的价值。它们有着丰富的内涵和夺目的光辉,起源之早,延续时间之长,覆盖面之广,生命力之强,门类之多,影响之大,可谓世上罕见。两大文化圈之间,又相互学习和影响,又促进了彼此文化的发展。正是,文化交流能推动人类社会前进。

季羡林论中印文化交流 节选

近一二年以来,全国学术界掀起了一个讨论文化问题的热潮,许多专家学者,老中青都有,都参加了进来,发表了很多很好很新很有启发性的意见。尽管大家的意见还不能取得一致,但是这真正贯彻了建国以来从来没有认真贯彻过的百家争鸣的方针,这与我们提出的两个文明的建设有密不可分的联系,是我们全国人民生活中一件很有意义的大事。我在学习、思考之余,也想发表一点意见,主要是讲文化交流。我讲的是广义的文化交流,不限于精神方面,也包括物质方面存内。 首先我要讲文化交流无所不在。不管我们意识到与否,我们今天的生活,不管是精神的,还是物质的,无一不与文化交流有关。试想一下,我们在学校里学习的,在科研机构或者学校里所研究探讨的,哪一件是完完全全的中国土生土长的?我们吃的、喝的、穿的、戴的、乘的、坐的、住的、用的,又哪一件是完全十生土长的?汽牟、火车、飞机、轮船,我们古代有吗?可可、咖啡、纸炯、可口可乐、啤酒、香槟、牛排、面包,我们过女可都有? 例子不要再举了,这都是大家熟知的。我们的花草里面,茉莉花,连名字都不是中国固有的。我们吃的土豆、老玉米、菠菜、葡萄,以及许许多多的水果蔬菜都是外来的。 P26

季羡林论中印文化交流 作者简介

季羨林 语言学家、比较文化学家、佛学家、翻译家、散文家。1911年出生于山东临清县。1935年毕业于清华大学西洋文学系。1935年至1945年留学德国,获哥廷根大学哲学博士学位。1946年任北京大学教授至今,为终身教授。主要著述有《糖史》、《吐火罗文<弥勒会见记剧本>译释》、《中印文化关系史论丛》、《<大唐西域记>校注》等,并翻译印度古代史诗《罗摩衍那》。已出版《季羡林文集》24卷。季羡林的散文创作是他学术研究之余的一种“余兴”。他从高中开始创作散文,几十年笔耕不辍,至今已出版散文集20余本,150万字以上。季羡林散文属“学者散文”一派,集史、识、才、情于一体,是当代“老生派”散文的代表之一。

相关推荐

微信二维码