巴黎圣母院-世界文学名著典藏(全译本)

巴黎圣母院-世界文学名著典藏(全译本)

作者:(法国)维克多·雨果译者:安少康France/法国

出版社:长江文艺出版社

出版年:2006-01-01

评分:4.8分

ISBN:7535421172

所属分类:世界名著

书刊介绍

巴黎圣母院-世界文学名著典藏(全译本) 目录

**卷
一大堂
二彼埃尔·格兰古瓦
三红衣主教大人
四雅克·科坡诺勒老板
五卡希魔多
六爱丝美拉达姑娘
第二卷
一从卡里布迪斯漩涡到希拉礁
二河滩广场
三“以吻还击”
四夜晚街头逐艳的麻烦
五麻烦续篇
六摔罐成亲
七新婚之夜
第三卷
一圣母院
二巴黎鸟瞰
第四卷
一善人
二克洛德·弗罗洛
三怪兽群有怪牧人
四狗和主人
五克洛德·弗罗洛续篇
六不得民心
第五卷
一圣马尔丹修道院院长
二这个要扼杀那个
第六卷
一公正看看古代法官
二老鼠洞
三玉米饼的故事
四一滴泪报一滴水
五玉米饼故事的结局
第七卷
一山羊泄密的危险
二教士和哲学家原本两路人
三钟
四命运
五两个黑衣人
六户外大骂七声的效果
七狂教士
八临河窗户的用场
第八卷
一银币变成枯叶
二银币变成枯叶续篇
三银币变成枯叶终篇
四抛却一切希望
五母亲
六三颗不同的心
第九卷
一热昏
二驼背独眼又跛脚
三失聪
四陶土瓶和水晶瓶
五红门钥匙
六红门钥匙续篇
第十卷
一格兰古瓦连生妙计
二你去当乞丐吧
三快乐万岁
四坏事的朋友
五法王路易的祈祷室
六火焰剑闲逛
七夏多佩驰援
第十一卷
一小鞋
二白衣美人
三浮比斯结婚
四卡希魔多结婚

巴黎圣母院-世界文学名著典藏(全译本) 内容简介

本书是雨果的**部长篇小说,也是**部大型浪漫主义小说。在小说中,雨果以引人入胜的生花妙笔,描述了爱丝美拉达、卡希魔多和弗罗洛等几个主要人物命运间的纠结、冲突、毁灭,讲述了一个发生在15世纪法国巴黎的富于传奇色彩的悲剧性故事,艺术性地再现了法王路易十一统治时期的法国历史现实。本书对巴黎圣母院及巴黎的评述非常精彩,充分展示了作者的浪漫主义美学观。
《巴黎圣母院》艺术地再现了四百多年前法王路易十一统治时期的历史真实,宫廷与教会如何狼狈为奸压迫人民群众,人民群众怎样同两股势力英勇斗争。本书以1482年的法国为背景,以吉普赛姑娘爱丝美拉达与年轻英俊的卫队长,道貌岸然的副主教以及畸形、丑陋的敲钟人之间的关系为主线,热情呕歌了吉普赛姑娘与敲钟人高贵的人性,深刻鞭挞了卫队长与副主教的虚伪与卑下。小说体现了雨果的“美丑对照”的艺术表现原则,它的发表,打破了伪古典主义的桎梏,标志着浪漫主义的彻底胜利。

巴黎圣母院-世界文学名著典藏(全译本) 节选

通往司法厅的各条街道都格外拥挤,因为市民们得知头两天抵达的弗朗德勒使节有意观看圣迹剧演出,并要一睹在同一大厅举行的丑八怪之王选举。
那一天,要挤进大厅谈何容易,尽管它当时被誉为世界上*大的礼堂(索瓦尔确实尚未丈量蒙塔吉城堡的大厅)。好奇的人们待在窗口看热闹,司法官广场上人头攒动,一眼望去,犹若海洋。五六条大街像一道道河口,将不断汇入的人流投向大海。人潮一浪高过一浪,冲击着不规则水池般的广场上的房屋墙壁,俨然波涛拍打伸向海中的岬角。司法官高耸的哥特式正墙的中央,有一溜巨大的阶梯,两股人流往返其上,在台阶的中层底下分崩离析,继而化作汹涌的波涛,涌向两侧的坡道。大阶梯将源源不断的人群纳入广场的情景,好像飞瀑落入湖泊。喊声、笑声和无数只脚的跺踏声,沸反盈天。这片喧嚣声时而加剧,涌向大阶梯的人潮时而往后退却,引起一片混乱,人群像旋涡般搅成一团。这是巴黎总管府的弓箭手或者是骑着马的执达吏冲出来维持秩序。这可是个优良传统,巴黎总管府把它传给了保安队,保安队传给了骑警,骑警又传给了当今的宪兵队。
门前、窗口、天窗口和屋顶上,满是人头,市民们脸上的表情善良、平静而诚实。他们注视着嘈杂的人群,别无所求,许多巴黎人只要目睹喜闻乐见的人们形成的热闹场面就心满意足了。一睹高墙后发生的事情,总令我们好奇不已。
倘若我们这些一八三。年的人能够凭借想像,融入十五世纪的巴黎人群,和他们一道推推搡搡、连拉带拽、又磕又绊地拥入这个原本十分宽敞,而在一四八二年一月六日这天却显得如此狭窄的宫中大厅,或许会觉得那场面既有趣,又不乏魅力。身边的一切那么古老,准会让我们备感新鲜。
倘若读者愿意,我们不妨揣摩一番和身穿外套、短袄和短裙的扰扰攘攘的人流一同拥入厅堂的那种感受。
首先会感到耳鸣眼花。头顶上方是木雕贴面、漆成蓝色、画着金色百合花图案的双尖拱,脚下是黑白相间的大理石地面。咫尺之外,有根大石柱,稍后又有一根,一根接一根,大厅里共有七根纵向排列的柱子,它们支撑着双尖拱正中的拱底。头四根石柱的周围摆着几个杂货摊,玻璃器皿和金箔首饰闪闪发光;后三根石柱四周放着几条橡木板凳,它们早被诉讼人的裤子和代讼人的长袍磨得又旧又光。沿着大厅周边的高墙,在一个个门洞,一扇扇窗户和一根根柱子间,排列着始于法拉蒙的历代法兰西君主的塑像,一眼望去,难以穷目:无所事事的懒王双臂下垂,两眼惺忪;骁勇尚武的国王昂首振臂,仰望天空。那些尖拱顶的长窗上镶着斑驳陆离的彩绘玻璃,大厅宽敞出口处的几扇门扉精雕细刻,富丽堂皇。拱顶、石柱、高墙、窗框、门页、护墙板、塑像,这一切从上到下都涂着华美的蓝色和灿烂的金色,熠熠生辉。但是在我们的想像中,它们已有几分黯然了。到了公元一五四九年,已是灰尘封面,蛛网遍布,原有的光彩几乎全然不见了。尽管如此,那年因循守旧的布勒尔仍然对这处的厅堂大加赞美。
让我们想像一下,这个无比宽敞的长方形大厅,在正月微弱阳光的照射下,拥入一群穿着各色服装、载言载笑的市民,他们沿墙漫步,绕着七根石柱转悠,我们就会对整幅画面有个粗略的印象了。下面,我们将对其中饶有趣味的情节尽可能详细地作一番描绘。P4-5

相关推荐

微信二维码