这是本世界文学名著名家导读版的莎士比亚戏剧集。它配合语文教学,内容包括:思想内容、艺术特色、名家导读、正文、读后感等,有助于提高学生的语文成绩。
莎士比亚戏剧是西方古典戏剧中*优秀的代表,是文艺复兴时期*伟大的成就之一。《莎士比亚戏剧故事集》中的作品,用神话传说故事写戏,离奇曲折的情节引人入胜,处处都散发着童话般的浪漫色彩,诗情画意构成了莎士比亚世界观的核心,而这些都展露出作者对于人世的看法和对生活的深刻感悟。其中喜剧《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》,悲剧《罗密欧与朱丽叶》、《哈姆雷特》、《奥塞罗》等剧目像一颗颗璀璨夺目的明珠,曾被译成七十五种语言,多少年来在各国舞台上历演不衰,成为全世界戏剧创作的典范。
这是本世界文学名著名家导读版的莎士比亚戏剧集。它配合语文教学,内容包括:思想内容、艺术特色、名家导读、正文、读后感等,有助于提高学生的语文成绩。莎氏之诗,直抗吾国之杜甫;乃立义遣词,往往托象于神怪。一一林纾(莎士比亚)一位使人类永久又惊又喜的巨人。一一曹禺我们的青年如果不知道人类几千年所创造的灿烂文化……不知道莎士比亚……那就会把下一代灵魂搞粗糙了。我们义不容辞地要向青年宣传中国的文化精品、世界的文化精品。当前,在不少人纷纷下海捞钱的时候,中国还有这么一批人在兢兢业业地筹备莎剧节,这不仅对得起莎翁,也对得起中国的文化事业。一一胡伟民莎士比亚剧作是情节的生动性和丰富性的完美融合。一一恩格斯“时代的灵魂”,“他不属于一个时代,而属于所有世纪”。——本·琼森 用(诗)这把钥匙,莎士比亚打开了自己的心扉。一一华兹华斯
作品简介
名著导读
罗密欧与朱丽叶
**章 初次相识
第二章 花园定情
第三章 飞来横祸
第四章 悲伤的婚礼
第五章 生死相依
哈姆雷特
**章 神秘的鬼魂
第二章 王子发病
第三章 试探虚实
第四章 埋下祸根
第五章 灾祸连连
第六章 葬礼上的冲突
第七章 *后的决斗
奧赛罗
**章 风波初现
第二章 设计陷害
第三章 悲惨结局
第四章 阴谋败露
麦克白
**章 预言疑云
第二章 罪恶弑君
第三章 暗杀与鬼魂
第四章 再遇女巫
第五章 起兵反抗
仲夏夜之梦
**章 违背父命
第二章 森林仙境
第三章 阴错阳差
第四章 皆大欢喜
名家品读
给莎士比亚的一封回信/余光中
简析《哈姆雷特》中侧面人物的形象
和性格/王宁
读后感
读《莎士比亚悲剧》有感/未辰彦
《威尼斯商人》读后感/佚名
维洛那城清晨的宁静,被一阵阵厮打声、喊杀声打破了……汩汩的鲜血染红了街上的砖石,无礼的谩骂和刀光剑影的交织让市民颇为痛恨。于是,一群狂呼的市民手拿棍棒,从街那边涌过来,尖叫声此起彼伏:“打倒凯普莱特!”“打倒蒙太古!”“把他们打下去!”劈头盖脸地打那伙斗殴者。这使得广场上更为混乱了。其实这里的人们早已对此习以为常了。 斗殴的双方本来无冤无仇,真正结下仇怨的是他们各自的主人一一维洛那城两家门第相当的大族凯普莱特和蒙太古。 两家男主人也都气势汹汹地及时赶到了。凯普莱特大喊道:“什么事吵成这个样子?”说着,转身对站在身后的夫人气哼哼地吩咐道:“喂!把我的长剑拿来。” 夫人并不愿看到一场恶斗:“拐杖,拿拐杖?你要拐杖干什么?” 凯普莱特大为不快:“我要的是剑!蒙太古那老东西来啦,他竟冲着我晃着他的剑。”只见,蒙太古鼓着一双充满血丝的眼睛,也向这边奔来:“ 凯普莱特,你这恶棍!一一别拉住我!让我走。” P1 蒙太古太太当然不会让丈夫做出如此莽撞的举动,死死拽住他的衣襟: “你要去跟人家吵架,我连一步也不让你走。” 正在这时,人群突然安静下来,并自动让开了一条路一一城中*高的统治者维洛那亲王御驾亲临了。 “目无法纪的臣民!扰乱治安的罪人!”亲王气得面色发青,眼里显出严厉的光,盯着丢盔卸甲的双方,“你们的刀剑都被你们邻人的血玷污了。” 亲王扫视了一下人群,高声说:“你们为了扑灭你们怨毒的怒焰,不惜让殷红的流泉从血管中喷涌出来;你们要是畏惧刑法,就赶快从血腥的手里丢下凶器,静听震怒的君王的判决。要是以后再在市街上闹事,就要把你们以扰乱治安之罪处死。”接着,亲王将目光停留在面对面站着的两个白发苍苍的冤家一一凯普莱特和蒙太古身上,宣布:“现在别人都给我退下去!凯普莱特,你跟我来!蒙太古,你今天下午到我们的审判所来,听候我对于今天一案的宣判。”然后,挥挥手:“大家散开去,倘有逗留不去的,格杀毋论! ”这场风波总算平息了,而谁又知道这两家的怨恨何时才能真正结束呢? 蒙太古有个英俊善良的儿子叫罗密欧,他胸中有颗晶莹滚烫的心,全家族的人都很喜欢他。可是,*近这个年轻人却好像有些心事。好多天的早上都有人在城西的枫树林看见过他。他用眼泪增添清晨的露水,他用长叹嘘成天空的云雾。等到鼓舞众生的太阳在东方的天际开始揭起黎明女神床上深色的床帷,他就逃避了光明,溜回到家里,一个人关起了门躲在房间里,闭紧了窗子,把大好的阳光锁在外面,为他自己造成了一个人工的黑夜……为此,蒙太古非常担心,曾让其他朋友探问过他,结果罗密欧把心事一股脑儿闷在自己肚里,总是守口如瓶,不露声色,正像一叶初生的蓓蕾,没等迎风舒展嫩辦向太阳献吐娇艳,就给嫉妒的蛀虫啮了一样。 原来罗密欧恋爱了,他爱上了本城的美丽姑娘罗瑟琳,但没有得到她的欢心,却冲出一股浓烈的哽喉苦味。他炙热如火,罗 P2瑟琳却冷若冰霜,张口总是那句话:“我终身不嫁。”罗密欧心灰意冷,多次向朋友这样叹息:“美貌便是她巨大的财富,只可惜她一死之后,那美貌也要化为黄土。”尽管朋友多次劝罗密欧忘了她,但他却痴心不改,苦苦追求。 上天赐福,凯普莱特家里正准备举行一次盛大的晚宴,邀请了本城的一群名士贤媛。在被邀请者长长的名单中,罗密欧见到了罗瑟琳的名字。他不禁欣喜若狂,决定冒险赴宴,而他此时也顾不得去的正是自己的仇人家了,这简直无异于羊人虎口。 当晚,凯普莱特的府邸灯火辉煌,张灯结彩,人们穿着盛装三三两两、兴高采烈地聚集到这里。大厅里,离奇变幻、五光十色的灯光令人眩目。音乐如行云流水,欢快的舞步、飞旋的长裙和那迷人的笑声都再没有吸引力。朋友劝罗密欧戴上面具,进门去融人欢乐的人群。罗密欧却难解愁结:“我实在不能跳。你们都有轻快的舞鞋,我只有一颗沉重的灵魂,把我的身体实实在在地钉在地上,使我的脚步不能移动。” P3
莎士比亚写成的诗歌,译成中文本的全集十一卷中占一卷,然而却很少为人所注意,人们更多的则是称道他的戏剧创作。其实,莎士比亚一生创作的三十七部戏剧,均是以诗体写成的。正是这些被称为诗剧的创作及其演出的成功,为莎士比亚树起了高耸云天的丰碑,令时人击节激赏,令后人流连不已,被视为人类文化史上优秀的文化遗产。
九三年:全译本 内容简介 本书围绕旺代叛军首领朗特纳克侯爵和他的侄孙、镇压叛乱的共和军指挥官戈万,以及戈万的家庭教师、救国委员会特派员西穆尔丹三个中心人物,描写...
本书收录谷崎润一郎的11个短篇小说,其中包括名作《春琴抄》等。《文身》和《麒麟》二作,其主题都是突现“一切美的东西都是强者
《橘子不是唯一的水果》姐妹篇1990年E.M.福斯特获奖作品2009年《泰晤士报》“六十年六十佳图书”入选作品米兰•昆德拉的哲学架构+
飘-(插图典藏本) 本书特色 此版本为国内著名翻译家朱攸若译本,权威经典装帧考虑到收藏价值,所以也选用了精装本书中配了很多国际插画大师原版插画,增加了全书的可看...
在植物链的底层,有一种名为“隐花植物”的低等植物,它们一生都没有机会在阳光下开出鲜艳的花,只能在黑暗中缠绕爬行。在广袤平
《少年维特的烦恼》内容简介:《少年维特的烦恼》篇幅不长,情节也并不复杂曲折,主要角色只有维特和绿蒂两人,全书以主人公维特不
杨伯峻(1909~1992)中华书局编审,湖南长沙人。1932年毕业于北京大学中文系。解放前曾任冯玉祥研究室成员、中山大学讲师。解放后历
电影大师成濑巳喜男最钟情的作家,先后六度改编其作品“日本的萧红”,郁达夫、谢冰莹、林海音、桐野夏生均推崇备至《放浪记》,
《大金块》内容简介:在东京郊外的一座别墅中,发生了大胆的入室抢劫案。盗贼的目的是夺取埋有巨额金块的暗号。不知所云的暗号将被
十八世纪中叶作品,书信体爱情小说。一对情场失意男女联手报复,把情场当成战场,致使两位纯情女子失足,一位忧郁而死,另一位进
内容提要:神话是人类童年时期的产物,它具有永久的魅力。希腊神话因其有较完整的体系和独特的文学魅力而流传久远。希腊神话与圣
死魂灵 内容简介 本书在我国的翻译出版已经有七十多年的历史了,鲁迅先生早在一九三六年就出版了**个译本。这么多年来,特别是改革开放以后,又出现了很多个译本,译者...
青鸟(随书赠英文原版) 本书特色 《青鸟》本来是莫里斯·梅特林克写的一个童话剧本,为了便于小读者阅读,经梅特林克本人同意,由他的妻子乔治特·莱勃伦克改写成了童话...
《黑暗昭昭》内容简介:本书是戈尔丁重要的代表作,荣获英国历史悠久、颇具声望的文学奖詹姆斯·泰特·布莱克纪念奖。这是一部由火
浮士德 本书特色 诗剧《浮士德》是歌德*重要的作品。共2卷,长达12000余行。根据16世纪民间传说写成。写浮士德博士为寻求人生的意义,以自己的灵魂换得魔鬼梅菲...
《安娜•卡列尼娜(套装上下册)》是俄罗斯文豪列夫•托尔斯泰的主要作品之一。贵族妇女安娜追求爱情幸福,却在卡列宁的虚伪、冷漠和
《大卫·科波菲尔》是狄更斯的一部代表作。在这部具有强烈的自传色彩的小说里,狄更斯时借用“小大卫自身的历史和经验”,从不少
一個夏日午後,正於德國留學的瀨部麟一郎和戀人克萊兒面前,突如其來地出現了奇妙的幽浮。在幽浮裡面的是一個名叫寶琳的美麗白人
《三剑客》内容简介:故事发生在法王路易十三时代,红衣主教黎舍留权倾一时,宫廷内外的权力倾轧时时在上演。年轻的外省贵族子弟达
科学家宣布小行星即将于八年后撞毁地球,世界陷入混乱当中,历经五年的恐慌,终于只剩倒数三年。末日的fool 离家出走的女儿突然