爱丽丝漫游奇境记

爱丽丝漫游奇境记

作者:(英)刘易斯·卡罗尔译者:程悦/国别:UnitedKingdom/英国

出版社:长江文艺出版社

出版年:2006-07-01

评分:5分

ISBN:7535433189

所属分类:儿童文学

书刊介绍

爱丽丝漫游奇境记 目录

译者前言
爱丽丝漫游奇境记
1落入兔子洞
2眼泪池塘
3竞选式赛跑
4兔子和比尔
5毛毛虫的忠告
6猪宝宝和胡椒
7疯狂的茶会
8王后的槌球场
9假海龟的故事
10龙虾方阵舞
ll谁偷走了馅饼
12爱丽丝的证词
爱丽丝镜中奇遇记
1镜中的房间
2活花儿的花园
3镜子里的昆虫
4叮当兄和叮当弟
5羊毛和水
6矮胖子
7狮子与独角兽
8“这是我自己的发明”
9爱丽丝女王
10摇
1l醒来
12谁梦到了谁

爱丽丝漫游奇境记 内容简介

本部小说是英国魔幻文学的代表作,是世界十大著名哲理童话之一。作者以自己天马行空的想象力,用纯正、简朴、清新、自然的语言,将爱丽譬梦幻故事中的各个角色惟妙惟肖地描绘了出来。一百多年来,该书传遍了世界各地,无数次被改编成戏剧、电影、电视剧、哑剧、动画片等艺术形式,是世界上流传*广、影响*大的儿童小说之一。
本书是《世界少年文学经典丛书》之一,该系列少年文学经典,装点美好人生!在世界少年文学发展长河中,那些大师的经典作品不断地影响一代一代的少年朋友。该丛书主要精选长期以来*有影响的世界少年文学名著进行重新编辑出版。主要目的是为少年朋友们提供更好的文学读本,让少年朋友在阅读欣赏这些少年文学名著的时候,从中获得更多有益的东西,从而开阔自己的视野、陶冶自己的情操、丰富自己的想象力,让自己的人生色彩斑斓,富有情趣。河岸边坐着的两个女孩,一个是全神贯注地读着书的姐姐,一个则是百
无聊赖的小爱丽丝。
无事可做的爱丽丝逐渐变得不耐烦起来,不时偷瞄一眼姐姐手里的书,
心里十分不解:
“一本又没有图画,又没有对白的书,为什么姐姐还看得如此津津有味
呢?”
天气又闷又热,爱丽丝不免犯起困来,开始有点迷迷糊糊了。不过,她
仍强打起精神,盘算着是否应该去采些雏菊来编个花环。
就在这时,她发现有一只粉红色眼睛的白兔贴着自己的身子跑了过去。
她还听到兔子正自言自语地说着:
“哦,天啦,我要迟到了!”
起初,爱丽斯并没有对此感到奇怪,虽然事后她也认为,一只会说话的
兔子的确令人吃惊。可当时,她却觉得一切都挺自然的,一点儿也没有奇怪
之感。但是,当那只兔子从背心口袋里掏出一块怀表看了看,然后匆匆跑掉
之后,爱丽丝方才吃惊地一跃而起——因为她从来没有见过穿着有口袋背心
的兔子,而且居然还从那口袋里掏出了一块表来!
她按捺不住好奇,在兔子身后紧追不舍。穿过了一片田野,便看见兔子
蹿进了灌木丛下的一个大洞。爱丽丝不假思索地也跟着跳了进去,压根儿就
没考虑过待会该如何出来。
兔子洞里,开始的一段像笔直的走廊,后来就突然拐弯向下了。因为弯
道太急,加上跑得过快,爱丽丝还没来得及刹住脚,便掉进了一口深井里,
直坠而下。
也许是那口井太深,也许是下落的速度太慢,爱丽丝一边往下掉,一边
居然还有足够的时间去东张西望,而且还来得及去猜测接下来会发生什么。
起先她还慌张地使劲往下看,想知道将会掉到什么地方。但是下面黑漆
漆一片,什么也看不到。所以她就干脆去看四周的井壁。她发现井壁上排满
了桌椅、碗橱和书架之类的家具,还有挂在钉子上的地图和图画。
她一抬手,从架子上取下了一个罐头。罐瓶上分明写着“橘子酱”三个
字,但里面却空空如也。爱丽丝极其失望,本想把空罐头扔掉,却又害怕砸
伤下面的人,只好作罢。在继续下落的过程中,她就把空罐头放进了另一个
碗橱里。
“这倒不错,”爱丽丝心想,“有了这番经历,以后再从楼梯上滚落下
来,也不过是小菜一碟了!家里人肯定会夸我变勇敢了……哈哈!哪怕是从
屋顶上掉下来,我也不会吭一声了!”——这一点倒估计得没错,因为从屋
顶上摔下来,任谁都会摔得说不出话来的。
就这样一路往下跌落,可这井似乎深不见底。爱丽丝忍不住大叫起来:
“有谁能告诉我究竟掉了有多深了?估计大约有四千英尺了吧……那不
就意味着我正在接近地球中心的某个地方了吗?”
你瞧,爱丽丝在教室的课本里面学了好些诸如此类的知识。不过要想显
示一下自己的学问,恐怕现在并不是一个非常好的时机。因为旁边没有一个
人可以听见。不过,说一说也算是一次很好的练习啊!
“对了,应该就是这个距离。那么,我现在所处位置的经度、纬度又会
是多少呢?”
其实,爱丽丝对所谓的经度、纬度一无所知,只觉得这是个挺时髦的字
眼,所以禁不住就这么随便说说了。
过了一会,她又情不自禁地开口说话了:
“如果就这样一直掉下去的话,不知道会不会穿过地球,到那些头朝下
走路的人们那里,那该多有意思呀!我想他们叫做‘对称人’吧(19世纪地
理教科书上的名词“对跖人”,意指地球直径两端的人,脚心对着脚心。爱
丽丝对这一概念很模糊,以为他们是“头朝下”走路的,而且把“对跖人”
错念成“对称人”)。”
这次她倒庆幸没有人听到她说话,因为她也知道自己似乎用词不当。
“如果真是那样,我想得先问问他们的国家叫什么名字。‘夫人,请问
您知道这里是新西兰,还是澳大利亚呢?”’
她一边说着,还一边想试着行个屈膝礼,可惜没能做成。想想看,谁能
在空中往下掉时还能行这样的屈膝礼呢?
接着她又想:
“如果我这样问,人们一定会认为我是一个无知的家伙,居然连自己在
哪个国家都不知道。看来不能这样办……没准儿我会看见国名在什么地方写
着呢!”
她就这么不停地往下掉啊掉啊,除此之外,没有别的事可做。所以没
过多久,她又开始自言自语起来:
“我敢肯定,黛娜今晚一定非常想念我(黛娜是爱丽丝的宠物猫)。但愿
家里人别忘了午茶时给她准备一碟牛奶。黛娜,我亲爱的,我多么希望此时
你能陪在我身边和我一道往下掉啊!不过,我怕空中没有你吃的小老鼠。不
过,也许你能捉到个把蝙蝠。要知道,蝙蝠长得很像有翅膀的老鼠呢。可惜
我不知道,猫究竟是不是也吃蝙蝠呢?”……P5-7

相关推荐

微信二维码