罗马爱经:权威法译全本

罗马爱经:权威法译全本

作者:[古罗马]奥维德[P

出版社:陕西人民出版社

出版年:2006-10-01

评分:5分

ISBN:7224077666

所属分类:诗歌文集

书刊介绍

罗马爱经:权威法译全本 目录

**册恋情集
卷一
我为什么要歌唱爱情而不是战争
被爱神的利箭射中
诗人的自我引荐
嫉妒的力量
科琳娜委声于诗人
哀求守门人打开情人的房门
为自己虐待了情人而自责
诅咒那怂恿情人做高级妓女的老妪
凡情人都是战士
斥责情人出卖自己的肉欲
诗人恳请娜佩传递情书给她的女主人
诅咒情人拒绝邀请的回信
责备曙光女神的来临
抱怨情人亲手毁掉了自己美丽的秀发
不朽的诗篇
卷二
为何我再一次不由自主地歌颂爱情
请求阉人巴古允许自己与他的女主人相会
再次请求看守人成全自己与情人的幽会
诗人表达对各类女人的迷恋
情人的背叛
悼念情人的鹦鹉
诗人让科琳娜确信,他从未产生背叛她的念头,更不可能跟刀子的女奴有过见不得人的勾当
卷三
第二册爱的技巧
卷一
卷二
卷三
第三册情伤良方
编后记

罗马爱经:权威法译全本 内容简介

本书通篇洋溢着文学的诗情画意和情爱的浪漫气息;作者引用大量希腊、罗马神话中的爱情故事,以其渊博的知识和精湛的文学造诣描写男女情爱。

罗马爱经:权威法译全本 节选

被爱神的利箭射中
我能说清楚吗:为什么我的睡床那么坚硬?为什么我的被子无法留在床
上应有的位置?为什么我长夜无眠?为什么我频繁辗转反侧,连骨头也痛得难
受?如果我受着爱情的折磨,我想我会感受得到的,除非它不动声色地偷偷
潜来,而且巧妙地把我伤害。是啊,准是它;爱神的利箭刺进我的心窝;残
酷的爱情紧紧把我攫住,搅动了我的五脏六腑。我是妥协退让,抑或起而抗
争,从而拨旺火焰?退让吧,如果经受得住,负担会变得轻松:我就见到,
挥动火炬,则火焰升腾;无人抖动它,倒慢慢自灭。
顽抗而不愿上轭的牛儿,要比顺从地习惯于犁地的耕牛,少挨皮鞭之苦
。如果马儿难驭,就给它套上狼牙的坚硬马嚼子;要是它能征惯战,反少受
强制的痛楚。爱神也是这样,抗拒他的人,要比甘愿侍奉他的人,多受难忍
的苦痛。
丘比特啊!我承认,我成了你的新猎物。我认输的双手听任你的控制。
无需再战了,我只求宽恕和安静。再说,这也不会给你带来荣誉:我被你用
武器击倒,只因为手无寸铁。
戴起你的香桃木花环,配搭好你母亲的鸽子[12]。适合你驾驶的战车,
你的义父[13]会亲自给你。你将站在战车之上,接受民众的欢呼,巧妙地驾
驭套车的群鸟。跟随你后面的,是你的俘虏,一大群少男少女;这一行列,
给你增添无比的荣耀;而我也在其中,作为*末一个受害者,带着*新的伤
痛;我怀着臣服之心,戴上全新的锁链。后面随行的,还有智慧之神,他双
手被捆在背后;还有羞耻之神,以及一切对抗爱情武力的人士。所有人都畏
惧你;民众向你伸出臂膀高声齐呼:“好哇!伟大的胜利!”你受到温存、幻
梦和情欲的护卫,这支队伍始终追随你的左右。你就是率领这些士兵,才制
服了世人和天神。如果没有他们的辅助,你又算得了什么!你母亲为你的胜
利而高兴,在奥林匹斯山上鼓起掌来,向你脸上投撒摆放在她身旁的玫瑰。
你啊,双翅和头发都点缀宝石,全都彩色缤纷;你在金轮的车上驰行,金光
璀璨。就在此时,如果我没有认错你的话,你仍在燃烧众人的心,你沿途还
在造成伤害。然而,你的箭却无法寂然不动,即便你想这样也是徒然。你炽
热的火焰向周围散发出有害的高温。
就像征服恒河土地的酒神巴克科斯,你借众鸟牵车,他却用众虎驱驰。
既然我可以成为你神圣的征服对象,胜利者啊,你就别费气力来打击我了。
凯撒是你的族人,请注意他的成功之处吧:他用克敌之手,把战败者也保护
起来。
诗人的自我引荐
我的要求正当不过:让那个不久前征服我的情人把她的爱情赐我,或者
是让我能够永远爱她。
啊!我的要求过了头了:就让她仅仅允许别人去爱她吧,库忒瑞女神
[14]会令我频繁的祷告如愿。请接受一颗长期侍奉你的心,请接受一颗知道
以纯洁而持久之情去爱的心。
虽然,为了自我引荐,我缺乏旧家族那些显赫名字;虽然本族的**位
先人不过是个普通骑士;虽然我的田地无需众多的犁耙耕耘;虽然我的父母
不得不节省开支;然而,为了推荐自己,我却可以得到福玻斯及其九名女伴
、还有酒神和爱神站在我这边;爱神令我对你比对任何其他人忠诚,给了我
无可指责的品德、坦率的性情,再加上易于脸红的腼腆。我不会去爱多名女
子,我可不是爱情的浪蝶。如果你愿意相信的话,你才是我始终如一的眷恋
。我乐意和你共度命运之线给我编织的时光;我愿意看到为我之死而痛哭的
人是你。请做我诗歌令人快活的主题吧,我的诗歌定能与之匹配。是诗歌令
她们声名远扬:因自己长出双角而惊恐的伊娥[15l,因情人以天鹅面貌出
现而受骗的她[16],还有她,被公牛模样的仙人驮载于海上,用她纯洁的手
儿紧执弯曲的牛角[17]。我的诗歌也一样,会在全世界受到传诵;我的名字
将永远和你的名字联系在一起。
嫉妒的力量
亲爱的人儿,你的丈夫要来和我们共进晚餐;但愿这一餐对于他是*后
的一顿,我渴望如此!亲爱的人儿啊,就这样,作为客人,我只能在一旁看
看你。肌肤之亲的快乐是属于他人的!想象你紧紧靠睡在另一人的身旁,让
胸脯发烫!什么时候他只要愿意,便伸过手来搂你!从前在酒席之间,阿特拉
斯的白皙的女儿[18]使半马半人的仙人斗殴起来,你就不必为此感到奇怪了
。我的住处不在森林;我的四肢没有附在马的躯体上;我想,我会几乎忍不
住把手伸向你!
然而,你要做的,请记住吧,可别让我的话随风飘走,不管刮的是东风
或是和煦的南风。
请在你丈夫到达之前到来;我也不大清楚先来能够做什么,不过还是提
前来吧。当他在床上睡下,而你,露出恭顺的脸容,为了陪伴他,也走到他
的身旁躺下,这之前,请踢我一下作个暗示。你要时刻望着我,留意我的一
举一动;我的面部表情自有一套言辞;请记住我偷偷的暗示,也请你以示意
回答我。
无声的言语,我会借眉毛表示,你会读到我指上的言辞,以及用葡萄酒
划下的话语。
你想到我们爱之嬉戏的时候,请用娇嫩的拇指轻触一下你泛红的脸庞。
如果你内心对我抱怨,你就用手轻轻摸住你的耳垂。我的幸福使者啊,要是
我所做的或我所说的令你欢心,你就用手指久久地转动你的指环。你恨不得
你的丈夫遭受无数灾难,本该如此!要想表达这种愿望的时候,就请像求神
者触摸祭坛那样,用你的手碰触桌子。他为你备好的饮料,听我的话,你就
叫他自己去喝;然后,你自己悄悄地叫奴仆给你想要的饮品。你交回给奴仆
的杯子,我会**个拿过来,你的嘴唇碰过的地方,我的双唇也要吮上去。
要是你丈夫偶尔把他尝过的菜肴递给你,你要拒绝他嘴唇沾过的食物。
别让他那双配不上你的臂膀去搂你的颈项;别让你的头颅轻靠他那粗硬
的胸膛。他的手指不得抚摸你的胸脯,也不得去碰那温顺的乳头。你务必连
一个吻也不要给他。如果你给他送吻,我会宣布我是你的情人;我要说:“
吻是属于我的。”我要享有我的权利。
这种亲热表示,起码我会看见;而在外套遮掩下的亲密举动,我却担心
得不能自已!因此,别让你的大腿贴近他的大腿,你的小腿不要去碰他,你
那娇柔的脚别靠近他的粗脚。真不幸啊!我这么担忧,是因为我曾毫不拘束
地那样做过。是我自己的先例令我饱受忧虑的折磨。因为我和我的情人,也
常常在衣服的掩饰下,把那温柔的活儿干得淋漓尽致,加速快感的到来。你
不会那样做的;但为了让我相信你不致那样做,请从你的膝盖掀开那遮掩的
衣裳。
可劝你的丈夫连连干杯(但可别连劝带吻);当他独饮的时候,如果有可
能,你就悄悄地给他添酒。这一切完成之时,睡意和酒意会使他倒睡不起;
这种机会和场合,会启发我们如何行事。
当你起来要回家去的时候,我们大家都会起来。请记住,你要走在人群
中间。你会在人群中找到我,或者我会见着你。你能接触我什么地方,就尽
情接触吧!
多么不幸啊!我的主意只可用于短短的几个小时。黑夜降临,我就得跟
我的情人分开。晚上,她的丈夫会把她关在家里:而我,黯然神伤,满腔泪
水,我所能做的一切,就是尾随着她,直至那冷酷的大门前。他很快就要拥
吻她,不久他要做的还不限于拥吻。你偷偷地奉献给我的,却因他有此权利
而要献给他。不过,献给他时请表示你的不愿意(你能做到的),并显露出被
迫的神情。你的亲密动作要默然无声,维纳斯之爱,你别对他慷慨地施予。
如果我的意愿起到某些作用,我甚至希望他得不到任何快感;要不然,起码
你自己不要感到快乐。而无论晚上的情况如何,第二天你得肯定地告诉我,
他从你身上没有得到什么!P6-10

相关推荐

微信二维码