英译中国现代散文选(二)

英译中国现代散文选(二)

作者:张培基 译注

出版社:上海外语教育出版社

出版年:2007-09-14

评分:4.5分

ISBN:9787544604826

所属分类:教辅教材

书刊介绍

英译中国现代散文选(二) 目录

李大钊
“今”
胡适
我对于运动会的感想
鲁迅
聪明人和傻子和奴才
叶圣陶
看月
没有秋虫的地方
瞿秋白
“儿时”
冰心
我的童年

周作人
初恋
郭沫若
菩提树下
杜鹃
庐隐
异国秋思
吹牛的妙用
雷峰塔下
谢冰莹
饥饿
刹那的印象
我爱作文
海恋
黄昏
粉笔生涯
丰子恺

茅盾

巴金
“再见罢,我不幸的乡土哟!”
海上的日出


一个车夫
撇弃
何其芳
雨前
季羡林
加德满都的狗
萧红
祖父死了的时候
萧乾
古城
梁实秋
男人
唐锼
书愤
故乡的雨
柯灵
书的抒情
端木蕻良
黎明的眼睛
耐力
师陀
邮差先生
张闻天
生命的急流
艾青
偶像的话
冯亦代
忘了过去就是犯罪
廖沫沙
《师说》解
要培养新的杂文作家

英译中国现代散文选(二) 内容简介

本书为《英译中国现代散文选》第二集,共选译了四十五篇现代散文,各篇均为汉英对照,并附详细注释及对原作者的简介,对翻译过程中可能遇到的问题,如语言难点、翻译方法、历史背景等,均作了一些必要的分析讲解。为研究文学作品汉译英的理论、技巧提供一些可供参考的实例。

英译中国现代散文选(二) 作者简介

张培基,1921年生,福州市人。1945年毕业于上海圣约翰大学英文系。同年任英文《上海自由西报》记者、英文《中国评论周报》特约撰稿者兼英文《中国年鉴》(1944—1945年度)副总编。翌年赴日本东京远东国际军事法庭国际检察局(IPS)任英语翻译,约两载半,随后赴美国印地安纳大学研究英国文学,1949年肄业回国。历任北京外文出版社编译、中国人民解放军外语学院英语教授、北京对外经济贸易大学英语教授兼该校出版社总编辑。中国译协第一、三届理事,现任《英语世界》杂志顾问。 主要译作有:柔石著《为奴隶的母亲》、曹禺著《明朗的天》、杨植霖著《王若飞在狱中》、王士菁著《鲁迅传》、廖静文著《徐悲鸿一生》等。《英译中国现代散文选》(共三册)是他自编自译的新书。主要论著有:《习语汉泽英研究》、《英语声色词与翻译》、《英汉翻译教程》(主编)等。

相关推荐

微信二维码