马克思主义的起源

马克思主义的起源

作者:(英)伯尔基

出版社:华东师范大学出版社

出版年:2007-11-01

评分:4.6分

ISBN:9787561754924

所属分类:哲学宗教

书刊介绍

马克思主义的起源 内容简介

可以说,有一个大观念贯穿着这四个讲演。这一观念就是,马克思主义根本上属于欧洲政治和社会理论的主流传统……马克思思想具有潜在的统一性……在一个更深且历史范围更广的层面上,它表明从*早的源头上就镶嵌在欧洲思想里的两种基本视角完成了统一;两种视角走到一起,这本身就是对现代性的本质定义。
这里所称的我们传统的两种根本视角,是经由很多源泉“蒸馏”的过程得来的结晶……一方面,这里提出欧洲政治和社会理论包含一种超越的传统……另一方面,我们的文化包含一种理解的传统,以及一种主要来自唯物主义及现实主义之古代哲学的冷静的、“科学的”观点……
马克思主义的“诞生”现在也许可以越来越清楚和显著地看出来,它的“诞生”恰恰是西方政治和社会理论的历史中非常重要的一章。马克思主义并不是从真空中出现的,它也没有走进死胡同。马克思留下了他的痕迹。

马克思主义的起源 本书特色

马克思主义的“诞生”现在也许可以越来越清楚和显著地看出来,它的“诞生”恰恰是西方政治和社会理论的历史中非常重要的一章。本书用传统的两种根本视角,提出欧洲政治和社会理论包含一种超越的传统,以及解释一种主要来自唯物主义及现实主义之古代哲学的冷静的、“科学的”观点。

马克思主义的起源 目录

前言
受精
马克思主义与欧洲政治、社会理论传统;马克思主义作为一种解放理论.欧洲思想中的超越性视角和理解性视角:观念和源泉。现代综合
孕育
古典自由主义自由主义的政治理念:自然权利和平等*自由主义的社会理念:自由事业与财富创造自由主义的哲学理念:国家与社会和解?马克思主义与自由主义思想进程
成形
早期社会主义的、激进的思想在欧洲。从激进民主到革命共产主义。乌托邦社会主义诸类型。从自由主义哲学到激进人本主义。马克思主义综合的问题
结实
马克思知识发展的特性。马克思,人本主义者与激进民主主义者。马克思,国家、社会的批判者。马克思,革命的社会科学家。马克思主义在世之中:总结反思
索引

马克思主义的起源 节选

缘起
自严复译泰西政法诸书至20世纪40年代,汉语学界中的有识之士深感与西学相遇乃汉语思想史无前例的重大事变,孜孜以求西学堂奥,凭着个人的禀赋和志趣选译西学经典,翻译大家辈出。可以理解的是,其时学界对西方思想统绪的认识刚刚起步,选择西学经典难免带有相当的随意性。
50年代后期,新中国政府规范西学经典译业,整编40年代遗稿,统一制订新的选题计划,几十年来寸累铢积,至80代中期形成振裘挈领的“汉译世界学术名著”体系。虽然开牖后学之功万不容没,这套名著体系的设计仍受当时学界的教条主义限制。“思想不外义理和制度两端”(康有为语),涉及义理和制度的西方思想典籍未有译成汉语的,实际未在少数。
80年代中期,新一代学人感到通盘重新考虑“西学名著”清单的迫切性,创设“现代西方学术文库”。虽然从违译现代西学经典入手,这一学术战略实际基于悉心梳理西学 传统流变、逐步重建西方思想汉译典籍系统的长远考虑,翻译之举若非因历史偶然而中断,势必向古典西学方向推进。
90年代以来,西学翻译又蔚成风气,丛书迭出,名目繁多。不过,正如科学不等于技术,思想也不等于科学。无论学界□译了多少新兴学科,仍似乎与清末以来汉语思想致力认识西方思想大传统这一未竞前业不大相干。晚近十余年来,欧美学界重新翻译和解释古典思想经典成就斐然,汉语学界若仅仅务竞新奇,紧跟时下“主义”流变以求适时,西学研究终不免以支庶续大统。
西方思想经典即便都译成了汉语,不等于汉语学界有了解读能力。西学典籍的汉译历史虽然仅仅百年,积累已经不菲,学界的读解似乎仍然在吃夹生饭——甚至吃生米,消化不了。翻译西方学界诠释西学经典的论著,充分利用西方学界整理旧故的稳妥成就,於庚续清末以来学界理解西方思想传统的未竟之业意义重大。译界并非不热心翻译西方学界的研究论著,甚至不乏庞大译丛之举。显而易见的是,这类翻译的选题基本上停留在通史或评传阶段,未能向有解释深度的细读方面迈进。设计这套“西方传统:经典与解释”,旨在推进学界对西方思想大传统的深度理解。选题除顾及诸多亟待填补的研究空白(包括一些经典著作的翻译),尤其注重选择思想大家和笃行纯学的思想史家对经典的解读。
编、译者深感汉语思想与西学接榫的历史重负含义深远,亦知译业安有不百年积之而可一朝有成。
刘小枫
2000年10月于北京

相关推荐

微信二维码