Ariel

Ariel

作者:Sylvia Plath

出版社:Faber & Faber

出版年:2007-4-5

评分:9.2

ISBN:9780571236091

所属分类:行业好书

书刊介绍

内容简介

Upon the publication of her posthumous volume of poetry, "Ariel", in the mid-1960s, Sylvia Plath became a household name. Readers may be surprised to learn that the draft of "Ariel" left behind by Sylvia Plath when she died in 1963 is different from the volume of poetry eventually published to worldwide acclaim. This facsimile edition restores, for the first time, the selection and arrangement of the poems as Sylvia Plath left them at the point of her death. In addition to the facsimile pages of Sylvia Plath's manuscript, this edition also includes in facsimile the complete working drafts of the title poem "Ariel" in order to offer a sense of Plath's creative process, as well as notes the author made for the BBC about some of the manuscript's poems.

作者简介

西尔维娅·普拉斯 (1932—1963)

上世纪60年代美国“自白派”诗歌代表人物,小说家,诗作才华比肩艾米莉·狄金森和伊丽莎白·毕肖普

-

她的诗,被誉为20世纪美国诗坛奇迹

在其身后二十年“因改变美国诗歌创作方向”为她赢得普利策诗歌奖

-

对自我毫不保留的表达,直击人心! 这便是她真正的天分所在

被称为“天才”诗人,她的诗到底有多好?

随便读读网友业余翻译的版本都颇有感觉的那种不错

-

她的诗——

冷酷、暴烈、决绝,

挣扎、激昂、神秘!

带有强烈自传色彩,八岁丧父为她悲惨短暂一生埋下伏笔,诗作大多歌吟“死亡”,孤注一掷,向死而生!

-

赴英国剑桥大学深造期间与桂冠诗人特德·休斯相遇并于1956年闪婚。后因丈夫不断出轨和家暴,让本就敏感尖锐的普拉斯一次次选择结束生命,在1963年2月11日于伦敦寓所自杀离去。遗作诗集《爱丽尔》是她最重要且不可取代的...

(展开全部)

精彩摘录

晨歌……我不是你的母亲一如乌云洒下一面镜子映照自己缓缓消逝于风的摆布。整个晚上你蛾般的呼吸扑烁于全然粉红的玫瑰花间。我醒来听着:远方的潮汐在耳中涌动。一有哭声,我便从床上踉跄而起,笨重如牛,穿着维多利亚式的睡袍,满身花纹。你猫般纯净的小嘴开启。窗格子泛白且吞噬其单调的星辰。现在你试唱满手的音符;清晰的母音升起一如气球。

——引自第57页


快递信差蜗牛在叶面上留下的话语?那不是我的。别收下。密封锡罐里的醋酸?别收下。那不是真品。镶有太阳的金戒指?谎言。连篇谎言,一桩伤心事。叶子上的霜,洁净无垢的大汽锅,哔啵作响,自言自语在九座黑色阿尔卑斯山的每个峰顶,镜中的骚动,大海打碎了它灰色的镜子——爱情,爱情,我的季节。

——引自第59页

相关推荐

微信二维码