飞鸟集:汉英对照

飞鸟集:汉英对照

作者:罗宾德拉纳特·泰戈尔

出版社:长征出版社

出版年:2008-08-01

评分:5分

ISBN:9787802044319

所属分类:教辅教材

书刊介绍

飞鸟集:汉英对照 内容简介

《飞鸟集》是名家译丛丛书之一。名家译丛丛书主要包括《吉檀迦利》《园丁集》《飞鸟集》《新月集》。

飞鸟集:汉英对照 本书特色

《飞鸟集》:让生丽若夏花而死美如秋叶。如果你为错过太阳而流泪,你也将为错过繁星而黯然神伤。
由于他那至为敏锐、清新与优美的诗篇;这些诗不但具有高超的技巧,并且由他自己用英文表达出来,便使他那充满诗意的思想成为西方文学的一部分。
——诺贝尔奖授奖词
泰戈尔!谢谢你以快美的诗情,救治我天赋的悲感;谢谢你以卓越的哲理,慰藉我心灵的寂寞。
——冰心
他在荆棘丛生的地球上,为我们建筑了一座宏丽而静谧的诗的乐园。
——郑振铎
每天读一句泰戈尔的诗,可以让我忘却世上一切苦痛。
——(英)叶芝

飞鸟集:汉英对照 节选

1
夏天离群漂泊的飞鸟,飞到我的窗前鸣啭歌唱,一会儿又飞走了。
而秋天的黄叶无歌可唱,飘飘零零,叹息一声,落在窗前了。
2
世界上的一群小小漂泊者啊,在我的文字里留下你们的足印吧。
3
世界面对它的情人,脱下了它广大的面具。
世界便变小了,小得像一支歌,像永恒的一吻。
4
大地的泪水,使大地的微笑永远如花吐蕊。
5
浩瀚的大沙漠,正为一叶青草的爱而热情如焚,可青草摇摇头,大笑着飞走了。
6
如果你为错过太阳而流泪,你也将为错过繁星而黯然神伤。

飞鸟集:汉英对照 作者简介

罗宾德罗那特·泰戈尔(1861—1941),印度近代著名的诗人、作家和社会活动家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人,世界文学史上的巨匠。他的作品是人们“精神生活的灯塔”,为印度近代文学开辟了广阔的道路,并且在世界近代文学史上占有了重要的地位。在他的创作生涯中,涉足了诗歌、小说、戏剧等不同领域,均获得不凡的成就。《新月集》、《飞鸟集》、《采果集》、《园丁集》、《吉檀迦利》是泰戈尔最具代表性的抒情诗集。

相关推荐

微信二维码