怎样给孩子讲故事

怎样给孩子讲故事

作者:夏洛克

出版社:金城出版社

出版年:2008-11-01

评分:5分

ISBN:9787802511095

所属分类:亲子家教

书刊介绍

怎样给孩子讲故事 内容简介

讲好1则故事,胜过给孩子上100堂课;1位优秀的故事讲述者。强于10000个空洞的说教者!
《怎样给孩子讲故事》的内容包括:警告——9大错误;建议——5个关键;方法——8种技巧;禁忌——10类内容;推荐——9大素材;目标——6种效果;案例——N个精彩实例和经典作品;……
《怎样给孩子讲故事》在英美国家已无数次再版,并被翻译成不同文字,列入各国教师、父母的必读书单。

怎样给孩子讲故事 本书特色

一万次空洞的说教,不如讲好一个故事。
讲故事时,我们经常会犯哪些错误?成功讲好一个故事,有些什么关键需要抓住?一个优秀的故事讲述者*常用的技巧和手段有哪些?什么样的故事不适合讲给孩子听?通常,适合孩子的又有哪几类故事?如何正确选择故事的素材和讲述的方式?怎样使讲述的故事获得我们期望的效果?如何发挥并保持故事对孩子的积极影响力?……本书的读者对象,包括那些教育工作者、父母,甚至任何有演讲需要的人。无论是谁,充分了解听众,采取合适的表达方式都是必须的,因为只有如此才能带来听众的共鸣。

怎样给孩子讲故事 目录

开篇
*常见的九类错误
讲故事的*基本要素
讲故事的技巧
不宜给孩子讲的十种故事
适合给孩子讲的九种故事
如何获得并保持故事的效果
常见问题解答

怎样给孩子讲故事 节选

*常见的九类错误
在这一章里,我将处理一些会困扰故事讲述者的难点或危险。如果我们不能解决这些负面因素,那么就不可能期望将故事的全部价值挖掘出来。
困难很多,但是,想讲故事的人不仅不应该因此感到灰心丧气,而且还应该明白,如果希望获得预期的效果,*重要的就是准备。
我准备用具体的例子来阐述我的观点,以达到两个目的:其一,让读者们更加清楚这门学科;其二,通过讲故事的艺术来阐述这门艺术本身。
我从自己的经历中选取了一到两个实例。我曾经犯下的严重错误,可以作为对其他人的一种警示,尽管他们自己日后会发现,亲身体验是*好的老师。对于亲身体验这件事,乐观地说,船到桥头自然直,*后我们总能找到自己的方法。但消极一点来看,我们会多走很多弯路。而我指出这些特定的错误,对我们很有帮助,能就此避免犯错,节约时间。基于这些原因,我提出了在讲故事时容易犯的一些错误或是遇到的难点。
**,陷入到旁枝末节当中。一个没有经验的人,在讲故事时,面对一些通常很有趣的旁枝末节,会很难抵抗它们的诱惑,而把自己强烈的兴趣投入进去。于是,一个本该扣人心弦的短故事,可能因此变得如裹脚布一般冗长,而不再那么生动。所以,当你在讲故事时,涉及到一些比较戏剧性的片段时,动作要快速,不能拖泥带水,否则,故事的功效就会减半。
我曾经给一个班的小朋友讲过波吕斐摩斯(Polyphemus)和尤利塞斯(Ulysses)的故事。在讲到一个惊心动魄的情节时,一股无法解释的冲动,使我转向细枝末节,开始描述尤利塞斯的外貌。
显然,孩子们都深感无聊。出于礼貌,他们不得不心不在焉地听我详细描绘这位英雄的样貌。如果当时我将荷马。的真实描述转述给他们,我相信,语言的力量就能够唤起孩子们的想像力(由于我个人语言的问题,孩子们更觉得无聊),减少他们因延后讲述那个戏剧性情节的失望感。然而,我过于信任自己那苍白无力的语言,*终以失败而告终。孩子们的注意力开始涣散,他们变得烦躁不安,气氛很快因为耐心的缺乏而一团糟。很明显,他们是在忍受。终于,有个坐在前排的小女孩,担当了全班的发言人,突然对我说:“如果您不介意,在您继续描述之前,能否请您告诉我们,到底尤利……(短暂的停顿)……那个……(鼓足勇气)……尤利塞斯死了没有?”
如今,关于这个事件的回忆,已经成为我讲故事职业生涯中的一个极端体验。我认识到,讲述一个短小精悍、扣人心弦的故事,必须让听众的思绪能很容易就和像波吕斐摩斯这类中心人物的*终命运时时相连。
我还记得,有一次讲《小红帽》(Little Red Riding-hood)中一个跌宕起伏的情节时,我将小红帽遇到大灰狼的惊险经历往后推,转而描述她如何穿过森林,哼着一首欢快的曲子。有个小男孩很失望。
“为什么呀,”他说,“她干嘛不继续往前走呢?”我深切地感到了他的不耐烦。
不要陷入旁枝末节!这一条告诫对那些激动人心的短故事更有必要。简短的描述有时是为了增强文学风格,有时为了扩大孩子的词汇量。然而,我发现,在这些情况下,*好事先告诫孩子们,让,他们相信,关于这个戏剧性故事,并没有什么特别令人兴奋的东西值得期待。这样,他们就会保持一种轻松自如的心态(尽管这种心态中带着点听之任之),倾听你向他们描述的内容。
第二,为适应特殊的情况对故事进行改编。关于这一点,有时是出于极度的负责,有时则是因为对孩子的全然无知。记得有一次,我给年纪非常小的孩子们讲特洛伊战争,讲着讲着,突然觉得很紧张,认为海伦被抢的情节不适合这群平均年龄才9岁的孩子。于是,我安排了一段帕里斯和海伦间假想的对话,以给整个情节笼罩上一层相对温馨的色彩。在我设计的对话中,帕里斯试图努力劝说海伦,说像她这样有主见的女士,不应该束缚在斯巴达这个受限制的社会,应该离开这里,和他一起游览世界各地,了解当地的风俗,这样一来,两人都可以学到很多东西。接着,我又向孩子们给出希罗多德的观点,即海伦从来没有去过特洛伊,而是被扣在了埃及。听完故事,孩子们非常兴奋,因此,当缺少经验的我邀请他们第二天改写这个故事时,他们都显得跃跃欲试。
在讲这个故事时,我费尽心思保护他们,以免接触伦理问题,但正如你在下文中所看到的,一个小朋友在她的文章里写道:
很久以前,特洛伊的国王有个儿子叫帕里斯。他旅行到希腊,想看看这个国家是什么样子。在那里,他看见了漂亮的海伦和她的丈夫墨涅拉俄斯。有一天,墨涅拉俄斯出门打猎,留下帕里斯和海伦单独在一起。帕里斯说:“你在宫里不觉得无趣吗?”海伦回答说:“是啊,我觉得挺无聊的。”“走吧,和我一起去看看这个世界。”帕里斯说。于是,他们就悄悄逃走了,不久见到了埃及国王。国王问:“这位年轻的小姐是谁呀?”帕里斯把海伦的身份告诉了他。“但是,”国王说,“你带着别人的妻子跑出来是不合适的。海伦得留在这里。”海伦就这样留在了埃及,而帕里斯后悔莫及。
当墨涅拉俄斯回到皇宫,发现自己的妻子不见了,气得暴跳如雷。他召集了所有的士兵,围着特洛伊城站了11年。*后,他们认为这样站着是没用的,于是就造了一只木马来纪念海伦和自己的勇士们。木马则被特洛伊人运回了城里。
我犯下的错误是,我小心谨慎地改编故事,反倒突出了私奔的理由,引起了这个年龄的孩子们对私奔更多无谓的兴趣。而且,对于那些已熟悉这个故事的孩子来说,我明显搞乱了他们的思维。
我把小姑娘对特洛伊战争的观点告诉了我的朋友朗费罗小姐和她的姐姐索普夫人,后者用美国式的冷幽默,让这个故事更加精彩。她说:“我以前从来没有意识到,希腊人站了11年,终于能坐下来时该有多高兴,即使是坐在木马里面。”
第三,使用听众十分不熟悉的词汇。这个危险和我之前间接到的那种危险正好相反。对于那些含义视故事中重要情节而定的特定词汇,我们想当然地以为孩子很了解。但是,我们至少应该做一个简短得恰到好处的介绍,不然就不应该使用不熟悉的单词。否则的话,假如某个词不能被正确地理解,我们希望达到的效果就会适得其反。
我曾经答应给一些爱尔兰农民讲故事。在多年的旅行中,我接触过几乎各种各样的群体,但从来没有见过任何一个听众群体的气氛,像爱尔兰农民那样自己做好了准备。给他们讲故事,尤其是讲神话故事时,就像弹奏一架精妙的竖琴:反响是如此迅速,共鸣是如此强烈。当然,他们对神话故事耳熟能详,那些神话在他们的生活中几乎无时无刻不在。对于那些幻想中的人物,他们心怀敬畏。这一点,在爱尔兰的某些地区尤其明显。
关于这类特殊的场合,一个慷慨允诺在场间演唱歌曲的艺术家朋友曾经告诫过我,这些听众老老少少,什么年龄都有,而且几乎全都是文盲。很多上了年纪的男人和女士,没有任何读写能力,也从来没有走出过自己的村子。我的朋友提醒我,用尽量简洁的语言讲故事,另外,应该对那些在爱尔兰故事中不常见的难词做出解释。
那天晚上,我选择了著名的《老虎、婆罗门和豺狼》(The Tiger,the Jackal and the Brahman)。这个民间故事的梗概是:有一次,老虎掉进了陷阱,绞尽脑汁都没能出去。正好一个婆罗门经过,老虎苦苦哀求,发了很多不伤害婆罗门的誓言,终于感动了婆罗门,将自己放了出去。脱身之后,老虎凶相毕露,要将他吃掉。婆罗门苦苦哀求,可是老虎不为所动,只是答应他,他可以向接下去碰到的三样东西问一个问题,即老虎的行为是否是正义的。婆罗门先后遇到一棵菩提树和一头牛,然后又问了马路同样的问题,它们三个都回答说世界就是这么不公平。*后,婆罗门遇到一头豺狼。豺狼机智地让老虎又重新掉进陷阱,救了婆罗门的命。为了不让听众们把“婆罗门”这个词和牛混为一谈(brahman除了婆罗门的意思外,另一个意思是印度产的牛),我用了一个合适的身份来区分两者。之后在接着讲故事时,提到牛我就“buffalo”。这个词来指代。我以为,听众们应该对这种动物相当熟悉。于是,我在故事中继续使用这个词汇,接着说道:“婆罗门又往前走了几步,看见一头老牛正在一口井旁转动打水的轱辘……”
第二天,我在村子里散步,碰见前一晚听我讲故事的一个13岁的女孩子。攀谈之中,这个女孩立刻用自己的语言复述了我前一晚所讲的故事。当她说到我上面提及的那个句子时,我对她的复述感到惊讶万分。她是这么说的:“接着,牧师又往前走了几步,遇到另一个上丁年纪的牧师正推着一个手推车。”听到这里,我立刻让她停止,觉得她讲的好像不是我的故事的一部分,于是,我做了更仔细的询问。我发现,“buffalo”这个词,在他们听来,虽然听起来不像发尔兰语,他们还是容忍了,并臆断为自己所熟悉的事物。此外,自于没有比手推车上的轮子更熟悉的,这个小小年纪的讲述者就在自己的脑海中形成了手推车的画面。不过,有一点必须承认,我试图通过这个故事带给他们的异域气氛中的某些东西已经失去了。
第四,通过提问的方式期望听众的合作。通过提问期待合作,这种方法的危害对老师比对学生更严重。对于孩子来说,只要自己能成为对话的一部分,他就会相当喜欢这个过程,并展示自己已经准备充分,可以给出任何类型的答案。不管用什么方式,如果我们能依靠学生给出我们期望的答案,一切就会没事,危险也会减轻。但是,孩子们却总在这方面让我们大失所望、大出意料。假如你不加以激烈的反应,讲述就无法回到原先的主要轨道。为了说明这一点,我要引用约瑟芬•达斯凯姆•培根(Josephine Daskam Bacon)的《菲利普的蠢事》(Zhe Madness of Philip)。这是一篇以故事的形式写就的小品文,里面谈到了儿童心理学,读来真的很令人愉快,并受益匪浅。
史密斯小姐是这么开始的:
“昨天,孩子们,当我走出院子的时候、你们猜我看到了什么?”故事中隐藏着的悬念是如此明显,一个叫麦兰莎的听众立刻做出了反应,回答说:“是一头大象吗?”
“哎呀,我的院子里怎么会有一头丈象呢?那个东西并没有大象那么大,它是个小家伙。”“一条鱼!”一个叫艾迪•布朗的孩子贸然出声,他的眼睛盯着角落的那缸金鱼。
“那么,一条鱼,一条活着的鱼,它是怎么来到我的前院的呢?。
“那是一条死鱼。”,艾迪补充道。对于自己的想法,艾迪一向不愿意轻易放弃。
“不对!”讲述者斩钉截铁地说,“那是一只小猫,一只白色的小猫。它站在院子里的一个大水坑边上。那么,你们认为我还看到了什么?”
“还有一只小猫。”麦兰莎恰到好处地提议说。
“不对,还有一头体型庞大的纽芬兰狗。它看见了小猫站在永边。猫不喜欢永,对不对,它们喜欢什么呢?”
“老鼠。”一个叫约瑟夫的孩子突然出声。
“很好。没错,猫的确喜欢老鼠。不过,我的院子里没有老鼠,你们明白我的意思吧。再问一次,猫不喜欢水,那么它们会喜欢什么呢,”
“牛奶。”莎拉自信满满地喊道。
”它们喜欢干燥的地方,”讲故事的史密斯小姐说,“接下去,你们猜猜那条大狗会怎么做?”
也许是一连串的失败让听众们变得垂头丧气,或许是给出的宽泛选择和那条狗扰乱了他们的想像力。不管是什么原因,这次他们都没有回答。
“没有人知道那条狗做了什么吗?”史密斯小姐再次鼓励大家。
“假如你看到那样一只小猫,你会怎么做呢?”她向孩子们问道。
一个叫菲利普的孩子无精打采地回答说:“我会扯它的尾巴”
“其他人是怎么想的?我可不希望你们也像这个小男孩一样残忍。”
菲利普的回答,让其他听众也迅速做出了反应:“换了我,我也全扯它的尾巴。”
至此,这个故事失败的原因已经显而易见了它。主要是由于没法得到孩子们的真实反应,部分是由于问题无可救药的模糊,还有则是没有给出时间让孩子们去思考。头一件进入孩子们脑海的东西,如果没有任何参照,就没法与他们对这个主题的真实想法相对照。
我无法想象有什么比*好的幼儿园教学,更讲究启迪方法的。假如史密斯小姐是真实存在的,而不是一个虚构的人物,那必将是她作为故事讲述者在教育系统中的*后一次出场。
第五,因缺少准确的观察能力和经验,盲目依靠听众的反应来判断故事的效果。出于某些特殊的需要,这种判断方法有时是奏效的,但并不总是如此。在讲故事时,我们应该及时了解到,听众的面部表情和任何外在反应,并不总是他们兴趣或注意力的表现,即有或没有。很多情况下,听众实际上都很有兴趣,但没有能力或者意愿来表达这种兴趣,或者有时会故意隐藏这种兴趣,以免被提问,尤其他们是孩子时。
第六,过度借用外在的资料或工具来辅助说明。讲故事时是否要给孩子们看相关的图片或者其他资料,这一点需要慎重选择。基于经验的总结,对讲故事的同时向孩子们出示图片的效果,我得出了一个结论:同时吸引耳朵和眼睛的注意力,并不真的有那么大的价值!一般说来,这样做反倒会转移注意力,削弱效果。换句话说,专注于一种方式的沟通,更能吸引和保持注意力。当我**次给盲人讲故事时,我注意到,由于全然不会因周遭的景物而分心,他们很容易投入,很容易进入状态。这让我对这种理论更加坚信。
为了支持这个理论,我经常建议年轻教师们做两个试验。它们开不是一般意义上的试验,也不能经常在相同的听众面前进行。不过,这两个试验非常有趣,足以在**时间就引起人们的注意力。**个试验是,找几个小朋友,让他们在听故事的时候把眼睛闭上。你会注意到,这下子孩子们对你的语调变化和声音转折会有多么注意原因很明显,没有任何其他东西会干扰他们的注意力,他们全神贯注于故事讲述者提供的唯一一样东西上,那就是声音。这让他们能抓住故事中的那些戏剧性的情节。
……

怎样给孩子讲故事 作者简介

玛丽·夏洛克(Marie L.Shedlock),20世纪英国故事艺术家,曾在欧美等地给无数听众讲过故事。她的听众不仅仅局限于儿童和青少年,无数各行各业的成人也为她讲故事的艺术所折服。此外,她也为大量的父母和教育者提供过培训和指导。除本书外,另著有《东方传说故事集》。

相关推荐

微信二维码