文论 戏剧卷-杨绛文集-文论喜剧二种

文论 戏剧卷-杨绛文集-文论喜剧二种

作者:杨绛著

出版社:人民文学出版社

出版年:2009-01-01

评分:4.5分

ISBN:9787020075607

所属分类:诗歌文集

书刊介绍

文论 戏剧卷-杨绛文集-文论喜剧二种 内容简介

简介本卷收入文论十一篇,有《菲尔丁关于小说的理论》和《堂吉诃德与》等外国文学研究专论,也有《李渔论戏剧结构》和《艺术与克服困难——读偶记》等中国古典文学研究专论,其中后者得到了当时文艺理论界一位老前辈的高度赞扬,并将该标题演化为“艺术就是克服困难嘛”用作自己一篇重要讲话的结尾;喜剧《称心如意》和《弄真成假》,此两剧创作和上演于抗日战争时期的上海,曾引起热烈反响;卷末所附“杨绛生平与创作大事记”,是研究作者文学创作与实践活动的*完整*翔实的材料。

文论 戏剧卷-杨绛文集-文论喜剧二种 本书特色

《杨绛文集(文论戏剧卷):文论、喜剧二种》由人民文学出版社出版。

文论 戏剧卷-杨绛文集-文论喜剧二种 目录

文论《小癞子》译本序《吉尔·布拉斯》译本前言菲尔丁关于小说的理论论萨克雷《名利场》艺术与克服困难——读《红楼梦》偶记李渔论戏剧结构事实一故事一真实旧书新解——读《薛蕾丝蒂娜》有什么好?——读奥斯丁的《傲慢与偏见》堂吉诃德与《堂吉诃德》翻译的技巧戏剧称心如意(四幕喜剧)弄真成假(五幕喜剧)《喜剧两种》一九八二年版后记杨绛生平与创作大事记

文论 戏剧卷-杨绛文集-文论喜剧二种 节选

《杨绛文集(文论戏剧卷):文论、喜剧二种》收入文论十一篇,有《菲尔丁关于小说的理论》和《堂吉诃德与《堂吉诃德)》等外国文学研究专论,也有《李渔论戏剧结构》和《艺术与克服困难——读偶记》等中国古典文学研究专论,其中后者得到了当时文艺理沦界一位老前辈的高度赞扬,并将该标题演化为“艺术就是克服困难嘛”用作自己一篇重要讲话的结尾;喜剧《称心如意》和《弄真成假》,此两剧创作和上演于抗日战争时期的上海,曾引起热烈反响,卷末所附“杨绛生平与创作大事记”,是研究作者文学创作与实践活动的*完整*翔实的材料。

文论 戏剧卷-杨绛文集-文论喜剧二种 相关资料

我翻译的西班牙名著《小癩子》经过修改和重译,先后出过五六版。我偶尔也曾听到读者说:“《小癞子》,我读过,顶好玩儿的。”这正合作者《前言》里的话:“就算他(读者)不求甚解,也可以消闲解闷。”至于怎样深入求解,我国读者似乎不大在意。我作为译者,始终没把这本体积不大的经典郑重向读者介绍,显然是没有尽责。《小癞子》的读者假如忽略了作者《前言》,很可能“不求甚解”,只读来消遣。如果细读《前言》,准会发现里面有许多文章值得深人求解。《前言》和小说本文都算是癩子的话,不过笔墨略有不同。小说本文质朴而简洁。《前言》虽然也没有词藻,语言却更为文雅。短短的第一节里就两次引用经典上的名句。小说本文是癞子向一位贵人叙述自己的身世,从他自小挨饿受苦的种种经历,直到长大成人,娶了大神父的姘妇而交上好运。《前言》里却隐藏着一位作者。《前言》其实是作者的议论,面对广大的读众,不仅仅面对一位贵人。直到末一节才转为癞子本人的语气。作者开宗明义,指出这部作品是写非常的事,而且是向来没人注意的。他认为这种事该有人写,不让它埋没。读者嗜好不同,识见不同,说不定有人会对这类事情很欣赏,也很重视。他以作者的身份说,如果写了书只给一个人看,就没几人肯动笔了。写书不容易;下了一番功夫,总希望心力不白费,读者会看到书里的妙处而加以赞赏一一也就是说,看到他的创新,了解其中的意义和价值。《小癞子》是西班牙十六世纪中期出版的。当时文坛盛行英雄美人的传奇,渲染无敌的勇士,无双的佳人,崇高的品德,深挚的爱情等等,而神奇怪诞的魔法师、巨人、怪兽、毒龙之类多方作祟,造成故事的悲欢离合。到六十年代末期,继骑士小说而盛行的是田园小说,写超尘绝俗的牧童牧女谈情说爱。《小癩子》不写传奇式的英雄美人,不写“田园”中的牧童牧女,而写一个至卑极贱的穷苦孩子。他伺候一个又一个主人,切身领略到人世间种种艰苦,在不容他生存的社会上一处处流浪,挣扎着活命。这里没有高超的理想,只有平凡的现实;而卑贱的癞子替代高贵的伟大人物,成为故事主角。卑贱的人物进入文学领域充当主角,不从癞子开始。就以西班牙本国来说,近五个世纪以前,一四九九年出版的《赛莱斯蒂娜》虽然以富家公子和名门闺秀的恋爱为主题,主要角色却是为男女双方撮合拉纤的赛莱斯蒂娜。这个狡猾的虔婆尽管卑贱,却是社会上的重要人物。人人都知道她,很多人一一不论贵贱都有求于她。她行业虽贱,却很吃

相关推荐

微信二维码