哗变(英汉对照)

哗变(英汉对照)

作者:赫尔曼·沃克

出版社:中国对外翻译出版公司

出版年:1999-12-26

评分:5分

ISBN:7500106688

所属分类:教辅教材

书刊介绍

哗变(英汉对照) 内容简介

《哗变》这部戏描写的是美国的军事法庭上的一场论战,几乎没有什么动作冲突,舞台调度也是少之又少,甚至连女性角色都没有,完全依靠演员坐在台上陈述和讲解来推进剧情,台词中包含有大量的法律知识、航海知识和心理学知识,表面上看似乎十分枯燥乏味。当时我曾怀疑这部曾轰动欧美的名剧是否能为中国观众所接受,看着父亲跃跃欲试、欲罢不能的样子,我不以为然。我的意见是另选一部戏,您要是不听呢,我们也不拦着,不火呢您也别郁闷,权当为中外文化交流添砖加瓦罢了。父亲经过深思熟虑,*终还是决定着手翻译。1988年,中国版的话剧《哗变》终于被搬上了舞台。演出效果之火爆,社会反响之强烈大大出乎我的意料,演出的盛况我至今记忆犹新。精彩的对白让观众如醉如痴,演出直破百场,以至于业内流传着这样的说:看过《哗变》,才知道话剧为个么姓话!我不得不佩服父亲的眼力,他堪称高瞻远瞩,永远是站在时代*前沿的人。

哗变(英汉对照) 本书特色

本书介绍英若诚名剧译丛-哗变等内容。

哗变(英汉对照) 作者简介

赫尔曼·沃克(Herman Wouk 1915- )美国犹太裔小说家,以有关战争的史诗小说而著名。曾写过许多作品,如长篇巨著《战争风云》(1971)及其续集《战争与回忆》(1978),全面地反映了二战这一对世界历史产生重大影响的战争,再现了一些重要的历史场景和历史人物(如丘吉尔、罗斯福、斯大林等)。他的作品大部分改编成电影,话剧、电视,颇受欢迎。沃克是个创作态度极其严肃的作家,他在动笔写历史小说前,都要做大量的考证和研究,使自己虚构的故事基本上符合史实。他曾于1940至1946年在美国海军太平洋驱逐扫雷舰上服役,他的最佳小’说《哗变》就是在这些年酝酿而成的。这部小说1951年出版,1952年获得普利策奖,1954年改编成话剧,以强大的明星阵容在百老汇上演,引起轰动。《纽约先驱论坛报》这样评论:“这个剧浓缩了机智和强烈的震撼……表现出多年来震动百老汇的最为淋漓尽致的性格刻画。”《世界电讯与太阳报》说:“令人无比振奋,乃现代戏剧之极致,”《纽约时报》的评论是:”《哗变》当之无愧为动人心魄的法庭剧……而沃克先生,则毫无疑问,是戏剧性对抗方面的天赋之才。”

相关推荐

微信二维码