阅读与翻译

阅读与翻译

作者:刘士聪

出版社:河北大学出版社

出版年:2009-06-01

评分:5分

ISBN:9787810973984

所属分类:教辅教材

书刊介绍

阅读与翻译 节选

《阅读与翻译 Reading and Translation》介绍了:学习翻译需要阅读文学作品,在阅读过程中欣赏语言艺术,学习语言技巧。学习汉英翻译需要多做英汉翻译,通过英汉翻译进行两种语言对比,认识并掌握英语表达方式特点。

阅读与翻译 目录

前 言**部分 阅读1. Books2. My College Days3. F. Scott Fitzgerald4. Diana: the Queen of Hearts5. London6. Art and Beauty7. Pay as You Earn8. Are They Evolution's Missing Link? 9. Once More to the Lake10. The Authorized Version11. The Jockey12. Araby13. A Game of Chess14. Justice15.Definition of a Gentleman 第二部分 翻译16. Esther's Son17. The Old Private Banker18. A Burmese on the English19. Paddy the Wanderer20. The Morris Dancers21. The Spring Running22. Waldo23. The Faculty of Delight24. A Naturalist's Day in the Tropics

阅读与翻译 作者简介

刘士聪天津人.南开大学外国语学
院教授, 《(中国翻译)》杂志编委,
《(英语世界)》杂志顾问。
主要做文学作品的翻译与研究,
出版著作有《 英汉·汉英美文翻译
与鉴赏 》,翻译了《 皇帝的孩子 》等
近十部长篇小说,还有短篇小说和
散文作品。
任淑 坤女,2005年毕业于南开大学,
获博士学位。现为

相关推荐

微信二维码