亚洲汉文学

亚洲汉文学

作者:王晓平著

出版社:天津人民出版社

出版年:2009-06-01

评分:5分

ISBN:9787201038407

所属分类:文学理论

书刊介绍

亚洲汉文学 目录

汉文学是亚洲文化互读的文本(修订版自序)亚洲汉文学的文化蕴含(代序)书缘与学缘 中国文学典籍在越南的流布 渤海使臣与日本诗人的唱酬 琉球来华留学生的文学教育 朝鲜李朝学人与清代文士歌诗之桥 《怀风藻》的山水与玄理 越南黎朝汉文学的鼎盛 邓陈琨《征妇吟》 丁若镛的言志、牧民、流人的诗观迎接儒风西来 都良香文学思想考 日本折衷诗派的。论诗诗 《诗经》之于亚洲汉文学 日本江户时代的人情《诗经》说梵钟远响 越南李陈时代的禅诗 日本禅僧对中国文学精神的传习和引申 《三国遗事》——朝鲜佛教文学的杰作神鬼艺术世界 越南汉文志怪小说 朝鲜李朝汉文志怪小说 《都氏文集全释》补注及其它 诗化的六朝志怪小说 ——《菅家文草》诗语考释 诗魔与鬼神 ——以《江谈抄》为中心传四海之奇 高丽和朝鲜初期的假传体小说 朝鲜李朝的汉文短篇世情小说 金时习《金鳌新话》 阮氏点和她的《传奇新谱》走向宋明文学的踏歌 高丽与朝鲜的汉文学和宋明理学 朝鲜后期的汉文和汉文论 日本五山文学对宋明文学的呼应辞赋述略 辞赋述略 越南辞赋 日本辞赋 高丽朝鲜辞赋送别夕阳 送别夕阳 日本汉文学的辉煌和衰落 越南汉文学落幕前的壮歌 朝鲜汉文学晚照中的斑斓主要参考书目后记

亚洲汉文学 本书特色

在今天涉及国家间的一切活动中,文化的介入和扮演的角色越来越重要。理解我们周边的历史文化,也显得比任何时代都更加紧迫。不仅处理相互之间的问题,需要彼此了解,就是处理和亚洲外部的关系时,相互的理解也会带来巨大方便。告别对周边文化的冷漠,伏下身来彼此读懂各方文化,进行“文化互读”,是展开对话必要的心理准备和技术准备。这里所说的“文化互读”,就是文学经典的相互理解,就是通过文学经典谋求的沟通。亚洲汉文学就是亚洲文化互读的基本文本之一。

相关推荐

微信二维码