俄罗斯芭蕾秘史

俄罗斯芭蕾秘史

作者:弗拉基米尔·费多洛夫斯基

出版社:东方出版中心

出版年:2009-06-01

评分:5分

ISBN:9787801869876

所属分类:艺术理论

书刊介绍

俄罗斯芭蕾秘史 目录

序:—个人和—个时代
前言
俄罗斯青年时代
马里于斯·佩蒂帕,圣彼得堡的—位法国人
芭蕾世界
沙皇的芭蕾女星
征服巴黎
跟命运的约会
冰雪中来的美人
辉煌的时代
尼金斯基的出走
马辛,是为了报复?
艺术家与战争
毕加索的芭蕾女演员
米西娅和夏奈尔:爱捷丽和梅西那斯
创新
决裂
里法尔的威尼斯之恋
后来人
芭蕾与苏维埃
斯大林和莫斯科大剧院
解冻
芭蕾女星、肯尼迪与克格勃
与努里耶夫的一夜长谈
等待一位新佳吉列夫

俄罗斯芭蕾秘史 内容简介

他们的作品至今还在世界各地上演,长盛不衰。这是一个人、一个芭蕾舞团和一个辉煌时代的不朽传奇。俄裔法籍历史学家弗拉基米尔·赞多洛夫斯基荣获法国“法语作家奖”作品再现《红菱艳》的真实原型,撩开俄罗斯芭蕾舞团的神秘面纱。

俄罗斯芭蕾秘史 节选

俄罗斯青年时代
这个在童年时吻过格林卡妹妹的手,听着“柴可夫斯基舅舅”的浪漫曲入睡的人,1900年在圣彼得堡兴起一场运动,目的是要他的国家向先锋派艺术潮流打开大门,后来又成了俄罗斯芭蕾舞团不容置疑的领袖、“芭蕾沙皇”、皮格马利翁,给舞蹈实现了真正的革新。
他天生一副倔强的斯拉夫性格,虽然后来离开了祖国,但一生对它矢忠不渝。他走遍全世界要给它带来新的颤抖,做个卓越的艺术倡导者,好像总是在回应内心悸动的艺术情趣。
佳吉列夫把他的芭蕾剧改造成整体艺术演出,知道要邀请当时*伟大的艺术家参与到舞蹈中去。他善于挖掘感情与天才,凭直觉也从不出错。
评论家什奇尔巴托夫由于两人性格差异,决不会对他奉承,下面是他对佳吉列夫的描述。
佳吉列夫“尽管脸上常带笑容,身上显出一种冷淡与极端自高自大的神气。
“他多才多艺,毫无疑问是个才华横溢的人。他在音乐上极有天赋,感觉一切形式中表现的美,理解音乐、歌唱、绘画,是戏剧、歌剧和芭蕾的大鉴赏家;这是个能干的内行,富有创见,工作不知疲劳,懂得激励别人工作,恰如其分地使用他们,让他们发挥天才,叫他们入迷;尽管笼络他们,也同样会毫无怜悯地剥削他们和离开他们。
“这是一位真正的领袖,具有独裁者倾向的领导人,深知自己的价值。
“他绝不容忍什么事和什么人,横在他的道路上跟他进行较量。”
他会讨好,把话说到你的心坎里,既残酷又可亲,热心仗义,又突然拿不定主意,要求苛刻与反复无常,大胆到莽撞无礼的程度,亲昵又会奉承,他可以得到朋友和崇拜者,但是决不会引起别人不痛不痒的中性感情,他可以叫人迷惑和叫人讨厌,但是也令人既不亲近也不反感。
他这人性格复杂,也常招人非议,艺术界充满损招、嫉妒、诬蔑和八卦,他身处其中知道如何见风使舵。
谢尔盖·佳吉列夫实际上就是这么一个人,充满了矛盾。
他1872年生于俄罗斯中部彼尔姆,属于小康家庭。他的祖父保罗是个惊人的汉子。真是生来铜皮铁骨,干活从不知道累,他早年灵机一动出售伏特加给教会增添财富。后来,又成了很风光的东正教主教。
保罗·佳吉列夫有四个儿子和四个女儿。
长女安娜(1837~1912)嫁给弗拉基米尔·基米特里维奇.菲洛索福夫,“皇室私人顾问”(沙皇政府中重要官职),他的家族来自弗拉基米尔州。19世纪60年代兴起一股自由主义运动,安娜变成维护妇女权利的一名积极战士,关心社会事务。在那时,她加入了一群被称为“流浪汉”的画家。这群画家拿着自己的作品走遍全国,这些人宣称给学院派艺术掸去灰尘,让它变得更人性化,更通俗易懂。
1881年,亚历山大二世遇刺后,他的继承者亚历山大三世回到尼古拉二世的保守主义,他憎恨安娜·菲洛索福夫以及她所代表的一切,因而把她放逐在外。
保罗·巴甫洛维奇·佳吉列夫(1849~1914),安娜的弟弟,为人和气的志愿军人,是谢尔盖的父亲。这位骑兵近卫队将军平时也爱音乐,有一副好嗓子。
因而谢尔盖继承了祖父和姑妈的禀赋;又从父亲那里继承了对艺术与音乐的爱好。
佳吉列夫从母系来说是柴可夫斯基的小外甥,他*初的艺术觉悟就来自这位天才作曲家,那时后者还没有成名。他的音乐对这个男孩产生深刻、甚至可以说是决定性的影响,以致谢尔盖永远忘不了他到两旁都是桦树的克林庄园里“彼得舅舅”家首次做客的情景。直至他临终前几天,他倾听着柴可夫斯基的乐曲,感到无比安慰。
他的母亲在生他时去世,父亲娶伊莱娜·巴那耶娃作为续弦。谢尔盖很爱这位继母,称她是“世界上*好的女人”。不久在她的刨议下,彼尔姆的贵族庄园里搭起了一个私家歌剧院,叫小谢尔盖喜欢得不得了,他后来跟同时代*伟大的作曲家之一里姆斯基一科萨科夫学习作曲艺术。
佳吉列夫一直有意从事音乐,但是父亲却鼓励他去圣彼得堡学法律。即使他不想当律师,凭一纸法学文凭也能让他在政府里得到一个高薪的职位。即使有造诣的作曲家也不会不愿这样做。比如说,穆索尔斯基就曾在交通部里当差。柴可夫斯基在司法部上过班。
这样,佳吉列夫1890年到了首都。他一开始就爱上了这座城市,城里橙黄色、玫瑰色、蔚蓝色、绿色与灰色的房子,宽阔的涅夫斯基大道,两边延伸到极目处都是宫殿、旅店、教堂,还有银色的运河与白色的夜晚。
那时候,圣彼得堡是一座喧闹的大城市。柴可夫斯基从前坐过的马车已经让位于方兴未艾的电车。马路上电灯正在替代煤气灯。
9月份,俄罗斯贵族家庭从他们的庄园归来。从圣彼得堡附近的小岛上开过来一长串大小车辆,装着家具、餐具和各种什物。皇家剧院和大学那时又重启大门。
法律学习好像让年轻的谢尔盖感觉不到兴趣。况且,像我们看到的,这门学习更是一个借口,而不是个目的。他更喜欢的还是散步闲逛,动物园是他的必经之路(因为他的偶像柴可夫斯基经常去那里看小熊嬉戏)。他也喜欢上剧院去,仔细品味其氛围,尤其当大厅灯光渐渐暗下,指挥从乐池里钻出来,用他的指挥棒敲打乐谱架边沿,然后引出一个美妙的音乐,随着舞台灯光照亮的紫红色幕布的缓缓拉开袅袅而起。
年轻的谢尔盖还没有十分迷恋古典舞蹈,但是艺术家冲天的舞姿、舞台宽阔的空间、田园牧歌的布景装饰,使他兴奋。他上马林斯基剧院观剧,他保留的印象是在参加一个真正的节庆。幕间休息,他的姑夫叫人从连接包厢的小厅里送来香槟和巧克力。这时芭蕾爱好者开始无休无止的谈话。
对舞蹈的热情,煽动了莫斯科与圣彼得堡之间传统的敌对情绪,这时发展到公开冲突的程度。在圣彼得堡,舆论认为莫斯科舞蹈家在技巧上避重就轻牺牲传统。圣彼得堡的艺术家则相反,被人指责说过于注重技术,损害了雅致与风范。
这两座城市都有自己的芭蕾舞校,置于沙皇*高领导之下。经过考试后,学校的学生变成真正的舞蹈公务员。从那时起,对他们来说开始了一个令人陶醉的光辉生涯,历经勾心斗角、凯旋与幻灭的过程。
那时,青年佳吉列夫的生活离这个艺术世界尚还远着呢。
佳吉列夫寄住在安娜·菲洛索福娃姑妈地处首都市中心的家里,跟表兄季米特里同居一室。表兄是“一个英俊挺拔的青年,目光总带着无比的忧郁”,与他长期保持着通信关系。这样的密切使这两个男孩持续多年保持了亲切友谊。他十九岁,他们的往来后来延续了十五年。
从童年起,圣诞节就是佳吉列夫一年中*喜欢的时节。他好多年来一直欣赏彼尔姆的庆祝会,1890这一年冬季将要给他带来他还从未见过的美好演出。
在圣彼得堡,圣诞节是个颇不寻常的时刻,令人心平气和。整个城市气氛黯淡奇异。所有大小教堂都举行宗教仪式,有演戏赛会,神父两人一行并排走过,头戴丝绒高帽,助祭修士和诵经员穿缎子服装。*后是穿精绣祭袍的大主教往前走。
佳吉列夫,由季米特里陪同在首都发现了“他的圣诞节”,倾慕不已。
当他们听合唱时,蜡烛一支支先后熄灭,让教堂渐渐落人黑暗中。蜡的气味使谢尔盖想起童年圣诞树的蜡烛;还有装饰树上迷人的香火味,树上挂着金纸剪的天使和星星,还有雨一般的银色亮片。对圣诞节的这份热情直到晚年还是时时袭上他的心头。
谢尔盖以后常爱提起这件事:他一到圣彼得堡首先是弥补自己所受外省教育中的不足,要努力“塑造”自己的命运,找到真正属于自己的生命道路。他得益于季米特里·菲洛索福夫的良好影响,以罕见的速度不但追上而且还超过他这一代圣彼得堡人的水平。
季米特里把表弟带到亚历山大·伯努瓦家。这是个出色的青年,爱好体育,出生在一个建筑师与画家家庭。父亲有法德血统,母亲是威尼斯人,伯努瓦自小身边就围绕着各门学科的艺术家。他在父母精致的公寓里成立一个“诗社”,那些青年大多数是大学生和艺术爱好者,努力扩大他们的知识范围。他们热衷于探索,人人都在思考——就像当时人说的——“美的创造与定义问题”。他们觉得自己是特立独行、与众不同的群体,响应号召前来建立俄罗斯社会的美学情趣。
亚历山大.伯努瓦,知友都称呼他楚拉,主持的就是这样一个会社,每周他们就在汇集了名家绘画与形形色色收藏品的客厅里召开会议,氛围非常自由轻松,场面上少不了兴高采烈开玩笑,在这里开讲座议论绘画与音乐上的大师。这个快活的团体的支柱之一是穷大学生列昂.罗森伯格。但是这人以后载人20世纪史册中用的是祖父的名字巴克斯特。小组的音乐专家是华德努韦尔。
佳吉列夫在这个小团体里受到不冷不热的接待。他外表青春朝气,两腮红润,不论遇到什么都会笑得像个孩子,露出两排洁白的牙齿。*初,他的蝴蝶结从不离身,“英俊的谢尔盖”被人看成是活泼爱闹的小青年,不太聪明,还有点肤浅。然而他也有意对这些更觉醒更有教养的大学生躲着一点。小圈子的成员看到他疏远的态度,捉摸不定的脾气,奇异的情趣,之所以接受他,说实在的还是因为他是他们的朋友季米特里·菲洛索福夫的亲戚。再加上他是同性恋,这使他的感情发展得更敏感、更挑剔细腻,在圣彼得堡与人相处得并不容易。虽则特殊方式的友谊在这个圈子里还是可以让人接受的。
谢尔盖确实只受男人的吸引。他只有一次跟一个女人发生了性关系,却因此得了感染。从此他再不与异性打这类交道。
……

俄罗斯芭蕾秘史 相关资料

“这就是俄罗斯芭蕾舞团的情欲,以及他们的苦难。这是我的错。”
——佳吉列夫
“我若不是对《睡美人》爱得发疯,若不是把我的热忱传播给周围的人,我肯定就没有俄罗斯芭蕾舞团,没有由此而掀起的对舞蹈的狂热。”
——亚历山大·伯努瓦
“佳吉列夫是一位真正的领袖,具有独裁者倾向的领导人,深知自己的价值。”
——什奇尔巴托夫
“我是个跳跃的人,不是个坐定的人。所以我按照自己的注释方法给我的芭蕾做注释……”
——尼金斯基
“会的,我会创造一部芭蕾,我还会创造不止一部,而是许多部。一百部,我向你发誓。”
——马辛“我要在这里画布景。……我给佳吉列夫、巴克斯特和芭蕾女画漫画。”
——毕加索
“您要是相信我会有出息,送我去意大利投在尼金斯基和巴芙洛娃的老师塞奇蒂门下。我愿意试一试。零是不成功,就算!”
——里法尔
“这力量是从哪里来的,你们知道吗?不要忘了我是佳吉列夫的继承者!”
——努里耶夫

俄罗斯芭蕾秘史 作者简介

弗拉基米尔•费多洛夫斯基(1950-)1950年生手莫斯科。精通英语、法语、阿拉伯语。1977年进苏联驻巴黎大使馆工作,全面接触法国文化。后回莫斯科进外交部,苏联改革时期任外交顾问。后迁居巴黎,1995年加入法国雷籍。法国媒体经常向他咨询俄罗斯政治与历史方面的知识,现今为法国书籍沙龙联合会的名誉主席。1992年开始用法语进行创作。第一部小说《两姐妹》(1997)得“小说家奖”。主要作品有三部曲《圣彼得堡的故事》(2003,欧洲奖)、《克里姆林宫的故事》(2004,路易鲍威尔斯奖)、《俄罗斯的故事》(2003—2004)、《巴黎与圣彼得堡三百年罗曼史》等《俄罗斯芭营秘史》于2002年创作,荣获“法语作家奖”。

相关推荐

微信二维码