印度文学 欧化东渐史-老北大讲义

印度文学 欧化东渐史-老北大讲义

作者:张星烺著

出版社:时代文艺出版社

出版年:2009-07-01

评分:4.9分

ISBN:9787538726282

所属分类:民俗文化

书刊介绍

印度文学 欧化东渐史-老北大讲义 内容简介

张星烺(1889~1951),著名历史学家,在教育领域*大的贡献是率先 开设了“中西交通史”这门有创新意义的课程,引起了当时史学界的重视 ,其代表作为《中西交通史料汇编》。 《欧化东渐史》是涉及中西交流的重要学术著作,时间跨度从宋、元 朝到上世纪30年代,范围涉及政治、宗教、思想、经济、文化、科学诸领 域,既没有回避西方渗透、侵略给中国带来的种种恶果,也没有忽略西方 人给中国社会各方面带来的有益变化。这是一部研究中西交流史的入门必 读著作。 许地山(1893~1941),现代作家、学者,笔名落华生,文学研究会的 发起人之一。他对印度文学作品的译介和研究,为中国的外国文学研究和 中印文学比较研究做出了开拓性贡献。季羡林先生评价《印度文学》说, “篇幅虽然不算多,但是比较全面地讲印度文学的书,这在中国恐怕还是 **部。”

印度文学 欧化东渐史-老北大讲义 本书特色

本书中的《欧化东渐史》著者张星烺是我国著名的历史学家。本次出版的《欧化东渐史》,也是涉及中西交流的重要学术著作,时间跨度从宋、元朝到上世纪30年代,范围涉及政治、宗教、思想、经济、文化、科学诸领域,既没有回避西方渗透、侵略给中国带来的种种恶果,也没有忽略西方人给中国社会各方面带来的有益变化。这是一部研究中西交流史的入门必读著作。

印度文学 欧化东渐史-老北大讲义印度文学 欧化东渐史-老北大讲义前言

本书中的《欧化东渐史》著者张星娘(1889~1951),是我国著名的历 史学家。他的父亲是我国著名地理学家、中国地学会的创始人之一的张相 文先生,因家富文史藏书,使他自幼饱读经史,奠定了文史方面的深厚基 础。而他的岳父是清末经学大家王舟瑶,张星娘中年时期在其家养病期间 ,更是勤学不倦,并利用从国外搜集积累的资料和中国史料进行比较,树 立了自己独特的研究历史的方向和道路,确定了中西交通史为一生的专攻 领域。 让人津津乐道的是,张星娘是理科出身,早年在美国哈佛大学和德国 柏林大学学习化学和生理化学,是我国**个生理化学的留学生。1919年 他应蔡元培之聘在北大教书,竟然是化学系教授,而更神奇的经历是,这 位化学系教授竟然与他的父亲一起兼任北大国史编纂处特别篡辑员。后来 ,他应史学大家、辅仁大学校长陈垣之邀,出任历史系**任系主任,此 时,他还兼授北师大高等有机化学课程。在历史课上,有一次他把我国古 代发明的火药和现代火药相比时,信手在黑板上写了许多化学反应式,详 细解释,让听讲的文科生不禁瞠目相对。 张星娘在教育领域*大的贡献就是在辅仁大学开设了“中西交通史” 这门有创新意义的课程,这里的“交通”,实际上是文化交流之意。这门 课程引起了当时的史学界的重视,清华、北大、燕大、师大等校纷纷邀其 讲授此课。而他*重要的学术成果也是中西交流史,他历经十几年努力, 从中国正史、野史、游记、文集、笔记等274种书籍和英、德、法、日文等 42种书籍中摘录有关资料,对政治、经济、民族、文化、科技、历史、生 物以及重要的历史人物加以阐述,并作考证,完成了《中西交通史料汇编 》,全书共分6大册,100余万字。 本次出版的《欧化东渐史》,也是涉及中西交流的重要学术著作,时 间跨度从宋、元朝到上世纪30年代,范围涉及政治、宗教、思想、经济、 文化、科学诸领域,既没有回避西方渗透、侵略给中国带来的种种恶果, 也没有忽略西方人给中国社会各方面带来的有益变化。这是一部研究中西 交流史的入门必读著作,当然,出于所处时代及作者思想观念上的局限, 原文有很多错误认识,这是今天重读此书需要注意的一点。 本书中《印度文学》的作者许地山(1893—1941),现代作家、学者, 笔名落华生,文学研究会的发起人之一。很多人对他的认识仅限于爱国进 步作家,而实际上,他同时还是一位对宗教十分有研究的学者,他的作品 时时处处渗透着自己对宗教的情感和认识,成为他的文学特点。而他对印 度文学作品的译介和研究,为中国的外国文学研究和中印文学比较研究做 出了开拓性贡献。 许地山受印度文化影响较深,而且也非常喜爱印度文学,他与印度文 学的关系可以大致分为三个方面:一是印度文学对他文学创作的影响,二 是他对中印比较文学的贡献,三是他对印度文学的翻译和介绍。可以说, 无论是许地山自己创作的文学作品,还是翻译的著作,都很明显地体现出 他对印度文学的熟悉。 在当时的中国学界,比较全面地介绍印度文学的书还比较少,这本《 印度文学》虽小,但在当时是相当难得的。季羡林先生评价它说,“小说 家和梵文学者许地山对印度文学有特殊的爱好。他的许多小说取材于印度 神话和寓言,有浓重的印度气息。他根据英文翻译过一些印度神话,像《 太阳的下降》和《二十夜问》等等。他也曾研究过印度文学对于中国文学 、特别是中国戏剧的影响……他还写过一部书,叫做《印度文学》,篇幅 虽然不算多,但是比较全面地讲印度文学的书,这在中国这恐怕还是** 部。”

印度文学 欧化东渐史-老北大讲义 目录

欧化东渐史
**章欧化东传之媒介
**节欧化界说
第二节欧洲商贾、游客及军政界人之东来
第三节基督教传道师之东来
第四节中国人留学及游历外国
第二章有形欧化即欧洲物质文明之输入
**节军器事业
第二节学术事业
第三节财政事业
第四节交通事业
第五节文教事业
第三章无形之欧化即欧洲思想文明之输入
**节宗教思想
第二节伦理思想
第三节政治思想
第四节学术上各种思想
第五节艺术思想
印度文学
**期吠陀文字
(一)颂
(二)《净行书》与《奥义书》
(三)《修多罗》或《经书》
第二期非圣文学
(一)佛教文学
(二)耆那教文学
第三期雅语文学
(一)学术
(二)《如是所说往世书》与《钦定诗》
一、《如是所说往世书》
甲、《摩诃婆罗达》
乙、《往世书》
二、《钦定诗》
三、历史与地理
(三)寓言与故事
(四)戏剧
(五)兴体诗
(六)雅语佛教文学
第四期近代文学
(一)雅语文学
(二)非印度语文学
(三)俗语文学
甲、宗教文学
乙、地方文学

印度文学 欧化东渐史-老北大讲义 节选

欧洲人与中国有交通,西汉以来已然矣。元代欧洲人来中国者,颇不 乏人。然皆与今代之欧化无关,盖彼时欧洲人文化未必高于中国。东来者 人数究亦不足诱起欧化。更无高深学者,足以引起中国人之敬仰心,愿就 其门执贽者。元时欧洲人文化不独未东传,而东方各种大发明,如印刷术 、火药、罗盘针、纸等反由东向西传播也。元亡明兴,中欧交通中断者约 一百五十年。东方货物尚可运入欧洲。大概经由四道:**道经中央亚细 亚、萨马儿罕、布哈拉、里海北岸,再至黑海北岸,渡海至君士坦丁堡。 第二道经印度大陆及印度洋、波斯湾、美梭博塔米亚、梯格里斯河,北至 脱莱必松德(Trebizond),抵黑海,再西至君士坦丁堡。第三道经油付莱梯 斯河,至阿雷坡(Aleppo),再至安都城(Antioch),渡地中海达欧洲。第四 道入红海,抵埃及,达地中海滨。一千四百五十三年(明景泰三年)土耳其 人攻陷君士坦丁堡。对于西欧各国,毫无亲邻之意。诸道皆为土耳其人阻 隔。欧洲人所嗜之调和物品、胡椒、丁香诸物,俱不得入欧。故欧洲各国 商人不得不另觅新道,以通东方。葡王显理(Henry)奖励远航非洲四岸,希 望于该洲南角,得一通印度洋之道。唯非洲甚长,远过于葡人所计算者。 数次蹈查,皆失败而回。一千四百八十六年(明宪宗成化二十二年)葡人狄 亚斯(Bar-tholomew Diaz)初至好望角,沿海岸向北航若干程后,始归航。 报告国人,非洲南端已穷尽,有新道可达东方。狄亚斯发现好望角后十二 年,而葡入竞得达其目的。一千四百九十七年(明孝宗弘治十年)七月,瓦 斯柯达格玛(Vasco da Gama)率小船三艘,自葡京里斯本起航,绕过好望角 后,向东北航行,远超以前狄亚斯所至之地,直至桑西巴北二百迈耳。由 是处作横渡印度洋之壮举。一千四百九十八年(弘治十一年)夏,抵印度西 海岸古里港(Calicut)。在此将带来之欧洲货物,悉换作香料,满载而归。 一千四百九十九年(弘治十二年)夏,三船安回里斯本原地。来回共需时二 十六月。以前所久欲寻觅之欧亚新交通线,竟得成功矣。葡萄牙人急速利 用此新发明,贸易东方。一千五百年(弘治十三年)三月,达格玛归回仅六 月,派喀伯拉尔(Pedro Alvares Cabral)率船十三艘,满载货物,再往古 里。至翌年七月,归里斯本。一千五百零二年(弘治十五年)二月,达格玛 率船二十艘再往。自是香料及其他东方各种货物,大宗流入欧洲。葡京里 斯本不久即成为欧洲*重要商埠之一。葡人利用其精良火器,摧败印度洋 上阿拉伯人之商业与势力。独霸东方海上。一干五百十年(正德五年)攻陷 印度西岸之卧亚府(Goa),作为根据地。次年又攻陷马雷半岛之马六甲 (Malacca)(明史作满剌加)。遣使至印度支那各邦政府,以通友好。自古 (Pegu)暹罗、交趾支那,及东京,皆有葡国使节之足迹。葡入待马六甲之 中国商人甚为优渥。此等商人回国以后,对于葡人有极佳之报告。一千五 百十四年(明武宗正德九年),葡国商入初至中国海岸贸易,大获利而归。 次年(正德十年)马六甲葡国总督佐治达尔伯克喀(Jorge l’Alboquerque) 遣斐来斯特罗(Rafael Perestrello)往中国。乘马雷人海船。至一千五百 十六年八月十二日无回音,乃复遣安特拉德(Gemao Perez d’Andade)再往 ,亦无功而返。抵马六甲时,得遇裴来斯特罗。裴已至中国,获大利而先 归矣。总督决意再遣安特拉德往中国。船上满载胡椒。于一千五百十七年 六月十七日起楗。同行者有皮来资(Thomas Pirez),以葡萄牙大使名义往 聘中国。皮来资素充药剂师,然为人敏捷,善于应对,使当外交官,颇为 相宜。八月十五日,抵大门港(Tamang)。(在后川岛。后川距上川不遥)。 距中国陆地,尚有三海里。外国商船至广东者,皆须寄泊于此。葡人欲往 广东省城,中国官吏不许。葡入强驶入内河,放炮举敬礼。抵广东后,国 使皮来资与随员登陆,中国人接待颇优,择安寓以舍之。葡人所载货物, 皆转运上陆。妥为储藏。皮来资留广州数年,以待明廷回文。直至一千五 百二十年(正德十四年底)一月,始得明武宗允许召见。皮来资由广州起程 北上。先乘船至梅岭山,弃船陆行往南京。行四月始至。武宗已先回北京 。命使者随至北京。一千五百二十一年一月,皮抵北京。葡人留广州者多 不法行为,与中国人大起冲突,地方官吏奏参,武宗拒见皮,送之回广州 。一千五百二十三年(嘉靖二年)死于狱中。此为葡国**次遣使中国之经 过也。葡人既不得志于广州,乃北至浙江宁波(Liampo),赂地方官以重金 ,得留其地贸易。嘉靖十二年*盛时,每年达三百余万金币。投资者无不 获三四倍之利。入口*多时,葡人达一千二百名,东方他国商人达一千八 百名。葡人既富以后,骄奢淫逸,多不法行为。与土人多龃龉。葡人法利 亚(Faria)者尝至南京,盗明孝陵宝物,归匿宁波居留地。明帝大怒。乃下 令讨伐。陆军由浙江进,海军由福建进。两面夹攻。焚毁宁波居留地及港 中奇楗船舰三十五艘,尽杀外国商人,及基督教徒凡一万二干人。其中有 葡人八百名。时嘉靖二十一年即西历一千五百四十二年也(亦有谓在嘉靖二 十七年者)。P2-4

相关推荐

微信二维码