堂吉诃德-上下册-全译本

堂吉诃德-上下册-全译本

作者:(西)塞万提斯(Cervantes.M.D.)著

出版社:中国对外翻译出版公司

出版年:2009-08-01

评分:5分

ISBN:9787500122197

所属分类:世界名著

书刊介绍

堂吉诃德-上下册-全译本 内容简介

简介本书讲述的故事发生在四五百年前,那时欧洲的骑士时代已经结束了,但是本书的主人公堂吉诃德先生却读骑士小说入了迷,走火入魔,找出他的曾祖父曾经用过的盔甲、长矛和盾牌,打扮成骑士模样,骑上马出去周游世界。他认为自己是有史以来*伟大的骑士,一心一意要为人民、为国家除暴安良、打抱不平,他不怕吃苦,不畏强敌,与他认为的妖魔鬼怪进行了苦勇顽强的战斗……本书作者以喜剧的手法深刻地揭示了人们自身存在的理想与现实的矛盾。堂吉诃德和桑丘是一组既互相关联又相互衬托的人物,前者体现了人对理想的追求,后者体现了人对实际生活的关注。二者相互影响,到后来,堂吉诃德渐渐看到理想的梦幻性质,桑丘则看到他的主人的精神世界的美好。二人一路上风趣幽默的对话,以及小说对西班牙现实生活的生动描写,使得读者从他们身上看见自身存在的对立矛盾,从堂吉诃德的喜剧性形象中看到悲剧的色彩。

堂吉诃德-上下册-全译本 本书特色

《堂吉诃德(上下全译本)(精)》:中译经典文库·世界文学名著阅读经典·陶冶心智

堂吉诃德-上下册-全译本 目录

译本序**部致贝哈尔公爵序言**章拉曼查的著名绅士堂吉诃德的身世及日常生活第二章匪夷所思的堂吉诃德**次离家出游第三章堂吉诃德受封骑士的滑稽经过第四章我们的骑士离开客栈后的奇遇第五章续讲我们这位骑士的不幸遭遇第六章神父和剃头师傅在我们那匪夷所思的绅士家书房里进行的有趣大清查第七章我们的好骑士拉曼查的堂吉诃德第二次出游第八章勇武的堂吉诃德遭遇意想不到的骇人风车之险以及其他值得永志不忘的事情第九章骁勇的比斯开人和英武的拉曼查人的恶战有了结局第十章堂吉诃德和侍从桑丘·潘萨间的妙语趣谈第十一章堂吉诃德和几个牧羊人之间的故事第十二章一个牧人对堂吉诃德等人讲的故事第十三章牧羊女马尔塞拉的故事的结局及其他第十四章已故牧人的绝命诗篇及其他出人意料的事情第十五章堂吉诃德遇上几个凶残的延瓜斯人后的悲惨经历第十六章匪夷所思的绅士在自以为是城堡的客栈里的遭遇第十七章续讲剽悍的堂吉诃德及其忠实的侍从桑丘·潘萨在那误认为城堡的客栈里遭受的无尽磨难第十八章桑丘·潘萨跟他的主人堂吉诃德的对话以及其他值得一书的事情第十九章桑丘·潘萨对其主人发的妙论以及堂吉诃德遭遇死人和其他著名事件第二十章勇武的拉曼查的堂吉诃德以*小风险创造了世界上任何著名骑士见所未见和闻所未闻的奇迹第二十一章我们那战无不胜的骑士冒险夺得曼博里诺头盔以及其他许多事情第二十二章堂吉诃德解救了一伙被强行押往并非想去之处的犯人第二十三章这部真实历史所述*为特别的故事之一:著名的堂吉诃德的黑山奇遇第二十四章续讲黑山里的故事第二十五章勇武的拉曼查骑士在黑山的种种奇举以及他模仿抑郁美少苦修第二十六章续讲堂吉诃德在黑山的相思表演第二十七章神父和剃头师傅如何得遂心愿以及这部伟大传记不可或缺的其他一些事情第二十八章神父和剃头师傅在黑山的新奇有趣遭遇第二十九章将害相思病的骑士从自设的苦境中解救出来的妙计良方第三十章美丽的多罗特娅的机智及其他开心趣事第三十一章堂吉诃德及其侍从桑丘·潘萨间的妙论和其他事情第三十二章堂吉诃德一行在客栈里的遭遇第三十三章小说《好奇的冒失鬼》第三十四章小说《好奇的冒失鬼》的下文第三十五章堂吉诃德英勇大战酒囊及《好奇的冒失鬼》的收场第三十六章发生在客栈里的其他奇事第三十七章续讲米壳米空公主的故事及其他有趣的事情第三十八章堂吉诃德关于文武两道的妙论第三十九章战俘讲述自己的生平经历第四十章续讲战俘的故事第四十一章战俘接着讲述自己的遭遇第四十二章客栈里出现的其他情况以及别的许多值得一提的事情第四十三章年轻骡夫的轶闻以及发生在客栈里的其他趣事第四十四章续讲客栈里的新鲜事儿第四十五章澄清曼博里诺头盔及驴鞍之疑兼述其他确实发生过的事情第四十六章巡捕的豪举和我们的好骑士的震怒第四十七章拉曼查的堂吉诃德莫名其妙地中了魔法及其他逸事第四十八章教士继续就骑士小说及其他事情高谈阔论第四十九章桑丘·潘萨对他的东家说的悄悄话第五十章堂吉诃德同教士的智辩及其他第五十一章羊倌对押送堂吉诃德的人们讲的故事第五十二章堂吉诃德对羊倌大动肝火并以自讨苦果了结了跟鞭身赎罪的人们的奇特纠葛第二部致莱莫斯伯爵序言**章神父和剃头师傅同堂吉诃德谈病第二章桑丘·潘萨跟堂吉诃德的外甥女、管家大吵大闹以及其他趣事第三章堂吉诃德、桑丘·潘萨和参孙·卡拉斯科学士间妙趣横生的谈话第四章桑丘·潘萨消除了参孙·卡拉斯科的疑问以及其他值得一听一讲的事情第五章桑丘·潘萨和他的老婆特雷莎·潘萨之间有趣的悄悄话以及其他值得永志的事情第六章全书*重要的章节之一:堂吉诃德同外甥女及管家的谈话第七章堂吉诃德和侍从的交谈及其他重大事件第八章堂吉诃德在探望意中人托博索的杜尔西内娅途中的遭遇第九章看后便知第十章桑丘为使杜尔西内娅小姐中魔而用的心计以及别的一些可笑而真实的事情第十一章勇武的堂吉诃德同《死神会议》之车的奇遇第十二章英武的堂吉诃德与剽悍的镜子骑士的巧遇第十三章续讲林中骑士的逸事:两位侍从间机敏、新奇而轻松的谈话第十四章续讲林中骑士的逸事第十五章说明和交代镜子骑士及其侍从的身份第十六章堂吉诃德遇到拉曼查的一位有识之士第十七章堂吉诃德以完满结束的狮子事件昭示出其前无古人的胆气达到了和可能达到的极端程度第十八章堂吉诃德在绿衣骑士的城堡或宅院的所作所为以及其他奇闻趣事第十九章痴情牧人的遭遇及其他确实有趣的事情第二十章阔少卡马乔的婚礼以及穷汉巴西利奥的遭遇第二十一章续讲卡马乔的婚礼以及别的趣事第二十二章骁勇的堂吉诃德顺利完成对拉曼查腹地的蒙特西诺斯洞穴的伟大探险第二十三章绝妙的堂吉诃德讲他在蒙特西诺斯洞底的惊人见闻,其离奇与荒诞让人觉得纯属杜撰第二十四章看似荒诞却是真正理解这部伟大传记必不可少的无数琐事第二十五章驴叫逸事和杂耍艺人趣闻以及算命猢狲的绝妙神通第二十六章续讲杂耍艺人趣闻以及其他确实奇妙的事情第二十七章佩德罗师傅及其猴子的来历,堂吉诃德没能按自己的希望和想象了结驴叫风波反受其累第二十八章贝内恩赫利说:认真阅读就能知道所讲的事情第二十九章著名的魔船逸事第三十章堂吉诃德遭遇狩猎美人第三十一章许多重大事件第三十二章堂吉诃德驳斥对自己的责难以及其他严肃而有趣的事情第三十三章公爵夫人及其侍女们同桑丘·潘萨进行的值得一读和好好品味的有趣谈话第三十四章本书*重要的故事之一:获悉为举世无双的托博索的杜尔西内娅解除魔法的秘诀第三十五章续讲堂吉诃德得到如何为杜尔西内娅解除魔法的秘诀以及另外一些出人意料的事情第三十六章绰号为忧戚嬷嬷的三摆裙伯爵夫人的出人意料的奇特逸事以及桑丘·潘萨写给老婆特雷莎·潘萨的家书第三十七章续讲忧戚嬷嬷的奇特逸事第三十八章忧戚嬷嬷讲述自己的不幸遭遇第三十九章三摆裙续讲她那令人难忘的精彩故事第四十章同这桩奇遇和这个令人难忘的故事相关的事情第四十一章赖销飞木登场,结束这段没完没了的故事第四十二章堂吉诃德给即将出任海岛总督的桑丘·潘萨的忠告以及其他一些重要事情第四十三章堂吉诃德给桑丘·潘萨的另外一些忠告第四十四章桑丘·潘萨被送往任所和堂吉诃德在城堡中的奇遇第四十五章伟大的桑丘·潘萨接掌海岛并开始施政第四十六章阿尔蒂西多拉的情思导致堂吉诃德身受铃铛猫的惊恐第四十七章续讲桑丘·潘萨在任所的表现第四十八章堂吉诃德同公爵夫人的嬷嬷罗德里盖斯的纠葛以及其他值得大书特书并永世流传的事情第四十九章桑丘·潘萨巡查海岛过程中的见闻第五十章揭示殴打嬷嬷、掐挠堂吉诃德的魔法师、刽子手的真面目以及小厮给桑丘·潘萨的老婆特雷莎·潘萨送信的经历第五十一章桑丘·潘萨续建政绩以及其他有趣的事情第五十二章名叫堂娜罗德里盖斯的另一位忧戚或伤心嬷嬷的逸事第五十三章桑丘·潘萨弃官的悲惨经过第五十四章与本传相关而并非离题的情节第五十五章桑丘在路上的遭遇以及别的一些一看便知的事情第五十六章为维护堂娜罗德里盖斯嬷嬷的女儿,拉曼查的堂吉诃德同马弁托西洛斯进行了亘古未闻的大战第五十七章堂吉诃德辞别公爵以及他同公爵夫人的聪明伶俐的使女阿尔蒂西多拉间的逸事第五十八章堂吉诃德奇遇不断、应接不暇第五十九章堂吉诃德碰上的一桩堪称奇遇的新鲜事儿第六十章堂吉诃德前往巴塞罗那途中的遭遇第六十一章堂吉诃德抵达巴塞罗那后的遭遇及其他真实而并非有趣的事情第六十二章神奇人头像逸事及其他不能不讲的琐事第六十三章桑丘·潘萨参观战船突然遭难以及新的摩尔美人传奇第六十四章出道以来*令堂吉诃德痛心疾首的遭遇第六十五章揭示白月骑士的来历以及堂格雷戈里奥获救和其他事件第六十六章自己读过或听人念过便知的事情第六十七章堂吉诃德决定做牧人在野外度过承诺的一年之期以及别的一些确实有趣的好事第六十八章堂吉诃德遭遇猪群第六十九章这部伟大传记记述的堂吉诃德*特别、*新奇的遭遇第七十章接续前章并交代这段故事的幕后情节第七十一章堂吉诃德在回乡路上同其侍从桑丘的交易第七十二章堂吉诃德和桑丘终于回到家乡第七十三章堂吉诃德在村口见到的朕兆及其他为这部伟大传记增光添彩的事情第七十四章堂吉诃德病倒、立遗嘱及与世长辞

堂吉诃德-上下册-全译本 节选

《堂吉诃德(上下全译本)(精)》讲述的故事发生在四五百年前,那时欧洲的骑士时代已经结束了,但是《堂吉诃德(上下全译本)(精)》的主人公堂吉诃德先生却读骑士小说入了迷,走火入魔,找出他的曾祖父曾经用过的盔甲、长矛和盾牌,打扮成骑士模样,骑上马出去周游世界。他认为自己是有史以来*伟大的骑士,一心一意要为人民、为国家除暴安良、打抱不平,他不怕吃苦,不畏强敌,与他认为的妖魔鬼怪进行了苦勇顽强的战斗……《堂吉诃德(上下全译本)(精)》作者以喜剧的手法深刻地揭示了人们自身存在的理想与现实的矛盾。堂吉诃德和桑丘是一组既互相关联又相互衬托的人物,前者体现了人对理想的追求,后者体现了人对实际生活的关注。二者相互影响,到后来,堂吉诃德渐渐看到理想的梦幻性质,桑丘则看到他的主人的精神世界的美好。二人一路上风趣幽默的对话,以及小说对西班牙现实生活的生动描写,使得读者从他们身上看见自身存在的对立矛盾,从堂吉诃德的喜剧性形象中看到悲剧的色彩。

堂吉诃德-上下册-全译本 相关资料

不久以前,在拉曼查一个我不想说出名字的地方,住着一位属于那种家里备有在架长矛、古盾、赢马和猎犬类型的绅士。午餐桌上的牛肉多于羊肉的杂烩、大多数晚上的凉拌肉、周六的杂碎煎鸡蛋、周五的芸豆、周日外加的一两只野鸽,每年就花去了他收入的四分之三;剩下的部分全部用于节庆穿的黑呢外套、丝绒裤子和便鞋以及平常日子那必不可少的上好本色粗呢衣装。他家里有一个年过四十的女管家、一个不到二十岁的外甥女和一个既会鞴马又能操镰、家里家外什么都干的杂役。我们的这位绅士五十来岁的年纪,体格健壮,身材瘦削,面貌清癯,惯于早起,喜欢打猎。有人叫他吉哈达,也有人叫他凯萨达(谈及此事的作者们在这一点上说法略有差别),不过,根据可靠的推断,他的名字很可能是凯哈纳。然而,对于我们的故事来说,他叫什么无关紧要,只要确保叙述决不失实就行了。特别要说的是,这位绅士一有空闲(而他一年中绝大部分时间全都无事可做)就读骑士小说,那么痴迷,竟然完全忘了打猎以至理家。他在这方面执著得头脑发昏,甚至变卖了许多耕地以购买所能见到的这类书籍。在骑士小说中,他认为最好的莫过于费利西亚诺·德·西尔瓦的著作,因为,在他看来,西尔瓦的清晰文理和纠缠难解的思辨堪称珠玑,而俯拾即是的“汝之无理之理令吾理屈以至理当倾慕汝容”以及“

相关推荐

微信二维码