1837年2月10日,普希金因为决斗而失去生命。当时有人感叹““俄国诗歌的太阳沉落了!”普希金,这位“诗歌的太阳”,以其短暂的38年的生命,成为新俄罗斯文学的奠基人。别林斯基赞叹他的诗作道:“这是怎样的诗行啊!一方面是古代的雕塑的严格的单纯,另一方面是浪漫诗歌的音韵的美妙的错综,这两者在他的诗韵中融合起来了。它所表现的音调的美,和俄国语言的力量到了令人惊异的地步;它像海波的喋喋一样柔和、优美,像松脂一样浓厚,像闪电一样鲜明,像水晶一样透明、洁净,像春天一样芬芳,像勇士手中的剑一样的坚强而有力。它有一种非言语所能形容的迷人的美和优雅,一种耀目的光彩和温和的润泽;它有丰富的音乐、语言和音韵的和谐;它充满了柔情,充满了创造的想象及诗的表现的喜悦。”普希金以其多彩的诗句赢得了读者永久的爱戴,也以其坎坷和生命的传奇引起世人的嘘息。穆旦也是如此。穆旦出身于海宁望族,和金庸为同族兄弟。11岁开始写诗;17岁入清华大学;20岁参加校护卫队,随校转移昆明,亲历了“世界教育史上艰辛而具有伟大意义的长征”,步行3500里,历时68天;22岁执教西南联大;24岁参加中国远征军,赴缅甸抗日,几度在生命的边界穿梭;27岁任《新报》主编;31岁赴美留学;33岁毕业,毅然归国要报效祖国;两年的短暂平静后,是长达十余年的迫害,直至生命终结。苦难对于中国人而言,不算特别。特别的是穆旦的坚韧、不息。天堂、地狱般的生活反差没有让他沉沦、弃世,近距离体会过死亡的穆旦对生命的解读和掌控绝非常人可比。虽然二十多岁已经享有桂冠诗人的称号、被诗坛瞩目,但当诗歌创作不得不终止时,穆旦拿起了译诗的笔。在白日身心饱受摧残后,暗夜里他竟然还能从容创作。18年间,穆旦翻译、出版的诗集数量可观,尤其是《唐璜》和《普希金诗选》的完成令人感佩。前者体现的是穆旦的超人毅力,后者则是赤子之心——命运的不公并不能减退穆旦的爱国热情,为了国家的需要,他自学了俄语。钻石总会闪烁。继上个世纪四十年代诗坛对穆旦的推崇后,沉寂了四十年,八十年代人们再度发现了穆旦。重新发现后的热情更是浓烈。穆旦的诗歌被推崇为“白话以来*值得阅读的”。穆旦的翻译因为是“诗人译诗”,更被推崇为绝对的权威译本。而且,也确实没有其他译者一个人翻译出拜伦、雪莱、济慈,让三位诗人的不同风格在同样的把握下体现鲜明。王小波在谈到穆旦先生译作时曾说“对我来说,他们的作品是比鞭子还有力量的鞭策。提醒现在的年轻人,记住他们的名字,读他们译的书,是我的责任。”愿以这本精彩的诗选奉献给新一代的年轻人。
★王小波说:穆旦的译作是比鞭子还有力量的鞭策。★周钰良说:穆旦先生的译作是使用现代的语言达到旧诗的简洁。★别林斯基说:普希金被公认为俄国**个艺术的诗人。★读者说:诗人普希金是不朽的!诗人和翻译家穆旦是不朽的!
《普希金抒情诗精选集》是怎样的诗行啊!一方面是古代的雕塑的严格的单纯,另一方面是浪漫诗歌的音韵的美妙的错综,这两者在他的诗韵中融合起来了。它所表现的音调的美和俄国语言的力量到了令人惊异的地步;它像海波的喋喋一样柔和、优美,像松脂一样浓厚,像闪电一样鲜明,像水晶一样透明、洁净,像春天一样芬芳,像勇士手中的剑一样的坚强而有力。它有一种非言语所能形容的迷人的美和优雅,一种耀目的光彩和温和的润泽;它有丰富的音乐、语言和声韵的和谐;它充满了柔情.充满了创造的想象厦诗的表现的喜悦。普希金用他短暂的38年的生命给俄罗斯文学和世界文学宝库留下了丰厚的、无可替代的遗产。他被誉为“俄罗斯文学之父”,俄罗斯文学语言的创建者和新俄罗斯文学的奠基人。屠格涅夫称他“创立了我们的诗歌语言和我们的文学语言”,高尔基称他为“世界上*伟大的艺术家”,别林斯基则认为他是“俄罗斯**位诗人和艺术家”。
[书摘] 回忆1828当喧嚣的一日已经万籁无声,而在城市的静谧的广场上飘下了半透明的夜影和梦——那劳碌的白日的报偿,这时候,在孤寂中,我却慢慢消耗异常苦闷的不寐的时刻:长夜绵绵,那内心的毒蛇的啮咬反而在胸中烧得更炽热;幻想在沸腾;不断涌来了忧思万缕拥聚在沉重的脑海间;往事的回忆在我的眼前默默地展开了它的漫长的画卷;我审视过去的生活,不禁深深憎嫌,我颤栗;我诅咒自己;我沉痛地怨诉,我痛哭,泪如涌泉,但却洗不掉悲哀的词句。给娜塔莎1815美丽的夏天谢了,谢了,明媚的日子飞逝,无踪,夜晚的阴霾的浓雾悄悄铺展了沉睡的暗影;啊,绿色的田野空旷了,嬉笑的小河变为寒冷,树林的枝桠苍老,发白,天空也暗淡而且凄清。哦,我的光明,我的娜塔莎!你在哪儿?为什么看不见你?可是你不要知心的朋友和你分享孤独的情趣?无论在湖水的清波上,还是在馥郁的菩提树荫,无论早晨,无论晚间,我都看不到你的倩影。很快的,很快的,冬寒来了,树林和田野就要冰冻;很快的,在烟雾的茅屋里,炉火就要熊熊地烧红。那时啊,我瞧不见意中人,一如金雀守着小巢的家,我将坐在屋里,郁郁的,不断地想念着娜塔莎。忠告1817—1820来呀,我们且饮酒作乐,我们且和生活尽情游戏,盲目的世人扰扰攘攘,那些痴人何必去模拟。且让我们飘忽的青春在奢靡和美酒中浸沉,让负心的欢乐也可以对我们笑笑,哪怕在梦里。等青春的轻飘的烟雾把少年的欢乐袅袅曳去,那么到老了,我们就取得一切能从它吸取的东西。“想从前”①1836想从前:我们年轻的节日明亮、喧哗,戴着玫瑰花冠,歌唱和碰杯的声音交织,我们密密围坐着饮宴。那时啊,我们活得轻松、果敢,怀着愚昧的心,无忧无虑;我们都为了希望而干杯,为了青春和它的各种心机。而今不同了:那欢愉的节日和我们一样,失去疯闹的气氛;它已经温和、安静、拘谨了,碰杯的声音变得如此低沉;彼此的谈话不再流畅、活泼,我们只沉郁地疏疏就座,歌唱间的笑声已经稀少了,更常常
[作者简介]
亚历山大·谢尔盖耶维奇?普希金(1799~1837):出生于莫斯科一个贵族家庭。普希金少年早慧,七八岁便开始写诗。在早期的诗作中,他是浪漫主义和自由主义的急先锋。1820年,普希金发表了他的第一部叙事诗《鲁斯兰?柳德米拉》,含有民主主义,触怒了沙皇亚历山大一世,被流放到俄国南部。在那里,普希金写了不少热情浪漫的诗作,表达了诗人向往自由的政治情绪。1829-1836年,普希金的创作达到了高峰,其间几乎每部作品都在俄国文学史上有着崇高的地位。普希金娶年轻的纳塔利娅?尼古拉耶芙娜?冈察洛娃为妻,她是个远近闻名的美人,在上层社会也很有名气。据说沙皇尼古拉一世垂涎她的美色,所以怂恿法国籍宪兵队长丹特斯亵渎纳塔利娅,沙皇政府散布流言,给诗人和他的朋友们写些侮辱性的匿名信。普希金为维护自己的声誉,只好与丹特斯进行决斗。 1837年2月8日,普希金在决斗中腹部受了重伤,2月10日,这位伟大的俄国诗人,心脏停止了跳动。诗人38年的短暂一生却给俄国文学,也给世界文学宝库留下了丰厚的、无可替代的遗产。他的诗具有很高艺术成就和无言的艺术魅力。他被誉为俄罗斯伟大的诗人,小说家,史称“俄罗斯文学之父”,俄罗斯文学语言的创建者和新俄罗斯文学的奠基人。屠格涅夫称他“创立了我们的诗歌语言和我们的文学语言”,高尔基称他为“世界上极伟大的艺术家”,别林斯基则认为他是“俄罗斯第一位诗人和艺术家”。
[译者简介]
穆旦(1918-1977),原名查良铮,另有笔名“粱真”等。1929年考入天津南开中学,读书时开始诗歌创作,并参加抗日活动。1935年考入清华大学外文系。抗战爆发后,随校长途跋涉,进入西南联大。1940年由西南联大毕业,留校任助教,同时与郑敏、杜运燮、袁可嘉、王佐良等青年诗人跟随当时在联大教书的英国青年诗人燕卜逊一起,读艾略特、读奥登等近现代欧美诗歌,形成了一个被称为“昆明的现代派”的小团体。
1942年2月,参加“中国远征军”,进入缅甸抗日战场。5月到9月,亲历了对日军作战及滇缅大撤退。1945年在沈阳创办《新报》,任主编。因为上个世纪四十年代,穆旦、唐湜、辛迪、陈敬容、杜运燮、杭约赫、郑敏、唐祈、袁可嘉9人共同出版诗集《九叶集》,故而得名“九叶派”。1949年赴美留学,1952年获文学硕士学位。1952年底携夫人周与良女士一同回国。1953年任南开大学外文系副教授。
1954年开始隔离审查,至1972年“五七干校”劳改结束,回到南开大学图书馆做杂务,这18年间,穆旦的诗歌创作几近停止,却在极其艰苦的环境下完成了大量的英文和俄文诗歌翻译。其中包括普希金、拜伦、雪莱、济慈、布莱克、丘特切夫等多人作品,穆旦由此从一位著名的诗人转变为著名的翻译家。穆旦的译诗独具风格,被称为“使用现代的语言达到旧诗的简洁”,受到社会和读者的广泛认可。
1975年,穆旦恢复了诗歌创作。1977年2月26日,因心脏病突发不幸去世,结束了诗人坎坷却瑰丽的一生。
徐子建,本书作者,徐静蕾的父亲。
马识途文集11文论·游记 内容简介 《马识途文集》,是马老半个多世纪以来文学创作的结晶集成,包括小说、纪实文学、散文、诗词、随笔、游记、杂文等等。马老在自序中说...
中国现代文学百家:巴金代表作(下)--寒夜 本书特色 巴金不掩藏自己的欢乐,也不掩饰自己的痛苦,他的文字作为面向旧世界的一声声呐喊,绝望而热烈。《寒夜》是巴金的...
地图的发现 本书特色 本书通过地图来写历史,写军事,写人,写事,写情。笑谈中有考据,风趣中见严谨。文中展示了“老北京的胡同地图”,分析了北京城内为什么没有河,考...
狱中书简/红色经典丛书 本书特色 《狱中书简/红色经典丛书》由罗莎·卢森堡著,这是一本从敌人的监狱中寄给友人的信的结集。由于监狱严格的通信检查,作者只能写一些平...
《让理论成为真理的喉舌:卫兴华传》内容简介:在我国,新中国建设以来及改革开放取得的一系列辉煌成就,离不开经济理论的支撑。卫
冯友兰自述 内容简介 本书是世纪哲人冯友兰先生在晚年回眸自己学林春秋的自述传记。历尽百年沧桑之后,冯友兰先生以一种淡定的态度,娓娓道来自己求学,治学的经历,同时...
吴门烟花 本书特色 《吴门烟花》: 苏州“ 是红尘中一二等富贵之地”, 这场红楼大梦, 就是从苏州做起的。苏州既在“ 红尘”, 就有欢乐哀愁的身世,就有讲不完的...
说三国 话权谋 本书特色 从研究谋略故事着手,事理结合,夹叙夹议,力求给读者一些思维上的启迪与借鉴。 评述每篇《三国演义》中的故事情节,都与真实的历史材料进行考...
我要活着:尼娜日记.1932-1937年 本书特色 《我要活着(尼娜日记1932-1937年)》是由云南人民出版社出版的。感动全世界的少女心事!比《安妮日记》更...
细说红楼 本书特色 本书编选了周绍良研究红楼梦的全部重要文章,作为著名红学家,周绍良在红楼梦研究中有自己独到的见解,其主要观点体现在对《红楼梦》系年的详尽梳理,...
名人名家书系:我这两辈子 内容简介 萧乾,中国当代著名的作家和翻译家,一生写了大量小说、散文、笔记、随笔、特写、杂文、回忆录、文学评论和书信等作品。萧乾的作品,...
民国印象-唯有时间 懂得爱 本书特色每一段感情都自有属于它们的见证者,那些与爱情有关的文字和情绪,仿佛不会因为时光的流逝而变老抑或搁浅。不得不说民国是一个孕育传...
误读红楼 本书特色 当花柳繁华地温柔富贵乡已成春梦了无痕,当挚爱也成心事终虚化,他给自己的人生发现了一个新的意义,那就是记载下这一切,当生命以文字的形式栩栩如生...
牛棚杂忆-季羡林作品珍藏本 本书特色 藏之名山,传之其人,由季羡林先生亲自定名的散文丛书——“季羡林作品珍藏本”。牛棚杂忆-季羡林作品珍藏本 内容简介 这一本小...
《隋唐小说研究》是日本知名学者内山知也的代表作,在国际汉学界享有盛誉。原书初版于1977年。此番经中日两国学者的共同编理,首
纳兰词-家庭书架升级版 本书特色 《纳兰词(升级版)》是我国清代著名词人纳兰性德所著的词作合集,主题涉及爱情、亲情、友情、杂感等方面,塞外江南、古今风物尽收其中...
灵性深处开莲花-温一壶月光下酒 本书特色 ★*灵动的感悟,*简单的幸福!★林清玄创作喷发期的顶点之作,大陆独家授权!★当代*具影响力的华语散文大师林清玄为你禅释...
印迹-梁晓明组诗与长诗 本书特色 《印迹——梁晓明组诗与长诗》是梁晓明三十多年来诗歌写作与思考的一个总结,收录了他的代表作品《开篇》《告...
中国河西走廊 本书特色 《中国河西走廊》带你将看见那辽阔的血色的月光,既而广大的五彩缤纷的自然背景和深远多舛的历史背景随之展开。中国河西走廊 内容简介 《中国河...