解构之旅.中国印记-德里达专集

解构之旅.中国印记-德里达专集

作者:张宁/注译

出版社:南京大学出版社

出版年:2009-08-01

评分:5分

ISBN:9787305057199

所属分类:哲学宗教

书刊介绍

解构之旅.中国印记-德里达专集 内容简介

简介本文集结集了作者于2000年至2005年期间发表于汉语世界的18种关于德里大达思想翻译,介绍与研究的篇章。鉴于作者在法国高等社会科学研究院师从德里达多年,与其有直接的工作接触,在研究翻译他的著作过程中,首次以访谈与对话的方式向汉语世界介绍他思想的难点与特点,直接切入思想者的历史生活语境。该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。

解构之旅.中国印记-德里达专集 本书特色

《解构之旅·中国印记:德里达专集》:宽恕及跨文化哲学实践、与中国哲人对话是否可能、雅克·德里达的中国之行、欧洲知识景观中的德里达、解构死刑与德里达的死刑解构、*卑劣的流氓国家:向双重状态开启的“待来临之民主”。

解构之旅.中国印记-德里达专集 目录

对话篇宽恕及跨文化哲学实践——德里达访谈与中国哲人对话是否可能?——德里达访谈关于汉译《书写与差异》的访谈背景篇雅克·德里达的中国之行欧洲知识景观中的德里达犹太叙述与后现代经验德里达的遗产专题研究篇德里达的“宽恕”思想宽恕问题的中国脉络解构死刑与德里达的死刑解构考论死刑翻译篇“我在与自己作战”*卑劣的流氓国家:向双重状态开启的“待来临之民主”关于死刑Profession的未来或无条件大学宽恕:不可宽恕的与无时效的德里达谈现象学失之交臂的海德格尔与德里达后记

解构之旅.中国印记-德里达专集 节选

《解构之旅·中国印记:德里达专集》结集了作者于2000年至2005年期间发表于汉语世界的18种关于德里大达思想翻译,介绍与研究的篇章。鉴于作者在法国高等社会科学研究院师从德里达多年,与其有直接的工作接触,在研究翻译他的著作过程中,首次以访谈与对话的方式向汉语世界介绍他思想的难点与特点,直接切入思想者的历史生活语境。该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。

解构之旅.中国印记-德里达专集 相关资料

德里达是战后法国奇异知识风景线中的一个亮丽景观,他的离世可以说是西方思想中的法国阶段的结束。要想了解这个西方思想中的法国阶段,还得首先说明战后德国思想的走向以及它在法国形成的“德国”转型。法国思想中的德国阶段战后的欧洲之所以出现了这样一个法国阶段,是由于德国思想界的创造力受到了纳粹德国的致命挫伤。由于尼采与海德格尔所代表的哲学传统曾经为纳粹所利用,德国思想界便摒弃了这一传统并在美国的影响下,转向了以自由、民主、科学为中心的思想追求,形成了以哈贝马斯为代表的启蒙理性的新传统。而逃离欧陆的德国知识精英则将其分析哲学的传统带向了美洲大陆,所以也就不奇怪,美国分析哲学的主要代表都是德国人或受德国影响甚深的美国人,如卡尔纳普(Rudolf Carnap)、赖欣巴哈(Htans Reichenbach)、亨佩尔(carl Gustav Hempel)等。今天美国哲学界大有回归由威廉?詹姆斯(William James)和杜威(John Dewey)开创的美国实用主义传统之势,理查·罗蒂、普特南等就是其代表人物。有趣的是战后的法国却继承了德国哲学的尼采、海德格尔传统,在德国禁止授学的海德格尔却由于受到法国友人与追随者的青睐,而在法国得以发扬光大。法国学者多明尼克·任尼柯(I)ominique Janicaud)两年前出版的《海德格尔在法国》(Heideggeren France)对法德思想史上的这起公案有翔实的追述与深入的讨论。法国进入了它思想史上的尼采一海德格尔阶段,也由于政治伦理原因,德国思想界对当代法国思想中的这一潮流每每感到不适,如哈贝马斯和曼非尔德?富兰克(Manfred Frank)。尽管现象学传统也曾对法国思想潮流有过不容忽视的强势影响,但在存在主义及后结构主义思潮中,它都是受到扬弃的,其中的缘由尤其值得重视。德里达本人的哲学生涯就是从现象学起步的,1962年完成的关于《胡塞尔的》的博士论文就是这一影响的印记,但是德里达后来的思想进路却是与现象学预设的分道扬镳。利科则是由诠释学的进路介入现象学的。可以说法国思想界在战后出现了一种德国哲学的转化,而这也正是西方思想史中法国阶段形成的根源。那么,法国思想中的这一德国化过程是如何呈现的呢?首先,它表现为对德国哲学原创性进行转化的巨大努力。这最为明显地体现在法国学术语言的深刻变化之上,大量新术语、新语法现象的出现,比如,像德国人那样将动词原形当作名词来使用,就是个显见的例子:le penser=das Denken。传统的法国学术语言讲究古

解构之旅.中国印记-德里达专集 作者简介

张宁,女,法国巴黎第十大学人文科学博士,现任日内瓦大学汉学系副教授、研究生导师及法国高等社会科学院近现代中国研究中心兼任研究员。著有法文专著《中国对西方戏剧的接受》(巴黎,1998)。译有德里达《书写与差异》(北京:三联,2001;台北:麦田修订,2004,当年台湾《联合报》评出的十大好书之一)。编著有英文《中国当代的死刑论争》(纽约,2005)。

相关推荐

微信二维码