人类和动物共生共存、相依相恋的情形,没有比这篇故事表现得更淋漓尽致的了!荷兰的肖拉村,几个孩子在老师的启发下,决心让许多年前便绝迹的鹳鸟重新回到自己的家乡来落户筑巢。为此,我们经历了难以想像的千辛万苦和艰难险阻,以一颗颗纯真的心灵去呼唤美好的大自然的回归。他们的行动深深地打动了很多成年人,使全球人都投入了这场用鲜血和生命作代价而进行的苦斗。在这场苦斗中,人们的心灵不知不觉间都被净化了,人与人间的隔阂和猜忌也被消除了,世界变更好美好。
人类和动物共生共存、相依相恋的情形,没有比这篇故事表现得更淋漓尽致的了!
荷兰的肖拉村,几个孩子在老师的启发下,决心让许多年前便绝迹的鹳鸟重新回到自己的家乡来落户筑巢。为此,我们经历了难以想像的千辛万苦和艰难险阻,以一颗颗纯真的心灵去呼唤美好的大自然的回归。他们的行动深深地打动了很多成年人,使全球人都投入了这场用鲜血和生命作代价而进行的苦斗。在这场苦斗中,人们的心灵不知不觉间都被净化了,人与人间的隔阂和猜忌也被消除了,世界变更好美好。
门德特·德琼,是美国著名的儿童文学作家,1962年国际安徒生奖和美国纽伯瑞奖等许多重要儿童文学奖的获得者。
月亮上的孩子 本书特色 “说声再见,月亮上的男人离开了家门。他们的家其实就是环形山里的一个山洞。黑黑的天空就是屋顶。”幕天席地,在本书中变成了现实。在月亮上行走...
圣女贞德-全译本 本书特色文学名著永远是全世界人民的无价之宝,是值得大家继承和发扬光大的精神财富。这套文学名著宝库精选世界文学名著中脍炙人口的经典名篇和被市场认...
中外神话故事-语文必读经典 本书特色 《中外神话故事》:一个故事之所以人尽皆知,是因为它饱含着永不泯灭的人性;一段历史之所以千古流传,是因为其蕴含着不朽的精神传...
中华成语故事辞典(全四册) 本书特色 中国是文明的古国,已有五千年的悠久历史,中华成语故事凝聚了历史知识,民俗风情,生活哲理。中华成语故事,力求做到文笔精练,绘...
六仙女-森林童话 本书特色 “那五颗漂亮的、闪闪发光的珍珠,比她以前见过的都漂亮、耀眼。荨麻不由自主地深吸了一口气,跳了下去。冰冷的海水虽然刺痛了她的骨头,可是...
石匠-世界最美的故事-可以读一生的故事 本书特色 本书是根据一个流传广泛,影响一代又一代人的智利民间故事改编的绘本——《石匠》,故事讲述的是一个手艺很好的石匠不...
《小小词语的吻》内容简介:一个悲伤又美好的故事,和家人一直生活在内陆的小尘病重,沿海叔叔说只有大海才能治好她,可小尘已经没
《归心》内容简介:秦北《归心》以两岸芯片制造企业从竞争走向合作形成“你中有我,我中有你”的共赢局面为主故事线,精彩抓取了两
感动人一生的100个亲情故事 本书特色 亲情之爱,感动一生,滋养心灵的情感读本,感情亲情,感情人生,100个震撼心灵的真情、真爱、真实故事。亲情——用爱播种,用...
全球儿童文学典藏书系:小交换生趣事 内容简介 《小交换生趣事》是奥地利儿童文学作家克里斯蒂娜·涅斯玲格的代表作之一,是一部极其受读者追捧的优秀作品。这是一个发生...
国际大奖儿童小说:漫长的冬季 本书特色从拓荒女孩到驰名世界的儿童文学作家,劳拉一生的故事曲折生动。她以细腻的文笔和丰富的情感,把家庭的两部拓荒史、同父母姐妹间的...
《深入解析Java编译器:源码剖析与实例详解》内容简介:本书针对Java语言的编译器源码进行深度剖析,所以本书面向的读者主要是那些
希腊神话与传说 本书特色 古希腊神话,是希腊人在距今数千年前,根据想象或幻想来解释当时人类所不能理解的种种自然现象,并通过民间口头流传下来的,散乱而不成...
一年级-瞧这一家人-米小圈上学记-书后附有北猫叔叔的日记魔法 本书特色 《米小圈上学记》丛书内容简介:米小圈长大了,要去上小学了,他不会永远待在幼儿园,虽然这是...
童心树华文原创:我要变成大富翁 本书特色这是一套以童年视觉感受生命当中的美好和遗憾的启发人们对生命意义思考的系列小说。故事中,小光与黑西装叔叔超然于世的观点发生...
皮皮鲁总动员-贝塔无敌软件 本书特色 自从被外界误解之后,“我”就放弃了一切虚名,乐得逍遥嘛。而且,“我”和舒克、贝塔可以做其他的事情,比如,“我”发明了史上*...
河豚少年 本书特色 当“梦想”与“现实”的距离越来越远……“河豚生活在海里”──嘉莉不明白,为什么同母异父的哥哥本开始到处写上这句话?为什么原本亲切的哥哥会突然...
拇指姑娘-悦读童话找不同 本书特色 《悦读童话找不同:拇指姑娘》:与团团圆圆一起悦读童话找不同,经历一段丰富而多彩的经典之族。拇指姑娘-悦读童话找不同 目录 拇...
世界少年文学名著文库--一个陌生女人的来信 内容简介 本书共收录奥地利著名小说家茨威格的*知名的中短篇小说四篇,包括《灼人的秘密》、《一个女人一生中的二十四小时...
尼尔斯骑鹅旅行记 本书特色 1. 文字与青少年零距离:编者在尊重原著的基础上,做了恰到好处的删减,使之更容易理解、更适合青少年阅读。在国外名著的翻译上,译者给予...