葛崇岳译文集 全七卷(2009/9)

葛崇岳译文集 全七卷(2009/9)

作者:葛崇岳

出版社:黄山书社

出版年:2009-09-01

评分:4.8分

ISBN:9787546105178

所属分类:诗歌文集

书刊介绍

葛崇岳译文集 全七卷(2009/9) 目录

《葛崇岳译文集(卷一)》目录:
前言
序(一)
序(二)
费特燕子合乎心意的事我等待东方的珍珠致《致无名批评家》的作者不要离开我致美男子致云雀我的温迪娜繁星一株忧郁的白桦傍晚的天空的风暴宁静的夜

葛崇岳译文集 全七卷(2009/9) 内容简介

《葛崇岳译文集(套装全7册)》作者痛失父母的孤幼,本来是人世间一件*可悲伤的事,但诗作者却为自己庆幸,因为他嗣后得到了家族中慈爱的伯父以及虽然身世贫贱但同样心地仁慈的乳母的悉心扶养和照料,并没有因为父母早殁而导致慈亲般关爱的消减,并且他还格外感谢父亲身后为他留下的一箱书籍以及流播在乡邻们日常记忆中的一份好口碑,因为它们为他日后的一心向学、怀有不同凡俗的抱负并走向注重精神向度和有尊严的人生,作了*初的、也是至关重要的引导和提示。像这样一些细小的地方,是很能传达出诗作者宅心的温润和宽厚的。

葛崇岳译文集 全七卷(2009/9) 作者简介

葛崇岳,1935年生,安徽庐江人。安徽日报高级编辑,曾长期主编《黄山》文艺副刊。系中国作家协会、中华诗词学会会员。20世纪50年代在解放军雷达专科学校任俄文教员、苏联顾问翻译,曾主编《俄英汉雷达词典》,译有《雷达基础》。1956年在作家出版社出版第一部翻译小说《拜达尔大门》(与姚承业合作)。1959-1961年为安徽省委常委、组织部长杨明采写回忆录《皖南星火》。1961年《世界文学》四月号头条、二条推出处女译诗《相片》等二首。俄文译作:费特、丘特切夫、蒲宁、帕斯捷尔纳克、奥列西等诗选,高尔基三部曲,《苏俄抒情诗十杰》《普希金童话诗》《托尔斯泰童话》《安娜·卡列宁娜》,契诃夫《西伯利亚纪行》,斯拉夫童话《天鹅姑娘》等。英文译作:《智谋的兔王》。著作:新诗集《生活是一个圆》,散文集《天鹅之歌》,诗词集《晶斋吟草》。

相关推荐

微信二维码