维瓦尔第女中低音咏叹调26首-赠光盘

维瓦尔第女中低音咏叹调26首-赠光盘

作者:贾棣然

出版社:安徽文艺出版社

出版年:2011-01-01

评分:4.5分

ISBN:9787539635545

所属分类:艺术音乐

书刊介绍

维瓦尔第女中低音咏叹调26首-赠光盘 目录

1. 在疾风吹袭下(选自歌剧《阿尔米达在埃及战场》)
Agitata de’ venti dall’onte (dall’opera “Armida al campo d’Egitto” ).
2. 我要去,我要飞,我要喊(选自歌剧《装疯的罗兰》)
Anderò, volerò, griderò (dall’opera “Orlando finto pazzo” )
3. 上百位快乐美丽的少女(选自歌剧《忠诚的仙女》)
Cento donzelle festose, e belle (dall’opera “La Fida Ninfa” )
4. 我同情你经受的残酷折磨(选自歌剧《奥托内在别墅中》)
Compatisco il tuo fiero tormento (dall’opera “Ottone in Villa” )
5. 但愿我亦能如此(选自歌剧《疯狂的罗兰》)
Così potessi anch’io (dall’opera “Orlando furioso” )
6. 享受美好的希望(选自歌剧《彭托国王后阿尔西妲》)
Del goder la bella speme (dall’opera “Arsilda regina di Ponto” )
7. 卡里迪的汹涌漩涡(选自歌剧《彭托国王后阿尔西坦》)
Di Cariddi li vortici ondosi (dall’opera “Arsilda regina di Ponto” )
8. 带着绿色橄榄枝的头冠(选自歌剧《提托•曼利奥》)
Di verde ulivo (dall’opera “Tito Manlio” )
9. 公正的神啊,请求你们割舍……(选自歌剧《法尔纳斯王》)
Dividete o giusti Dei (dall’opera “Il Farnace” )
10. 你佯装胆大(选自歌剧《彭托国王后阿尔西坦》)
Fingi d’avere un cor (dall’opera “Arsilda regina di Ponto” )
11. 你看着这眼睛聆听(选自歌剧《别墅中的奥托内》)
Guarda in quest’occhi e senti (dall’opera “Ottone in Villa” )
12. 我心已碎(选自歌剧《格里塞尔达》)
Ho il cor già lacero (dall’opera “La Griselda” )
13. 我的心已无法控制(选自歌剧《朱斯提诺》)
Il mio cor già più non sa (dall’opera “Il Giustino” )
14. 心存忧虑(选自歌剧《达里奥之加冕》)
In petto ho un certo affanno (dall’opera “L’incoronazione di Dario” )
15. 眼里含着泪水(选自歌剧《饱经考验的真理》)
Lagrimetta alle pupille (dall’opera “La verità in Cimento” )
16. 在深邃盲目的世界里(选自歌剧《疯狂的罗兰》)
Nel profondo cieco mondo (dall’opera “Orlando furioso” )
17. 思绪纷飞对你说(选自失传的歌剧)
Par min dirti col pensiero (dall’opera sconosciuta)
18. 那美丽的胸怀(选自歌剧《阿尔米达在埃及战场上》)
Pensa che quel bel seno (dall’opera “Armida al campo d’Egitto” )
19. 我的心崩溃了(选自歌剧《彭托国王后阿尔西坦》)
Precipizio è del mio petto (dall’opera “Arsilda regina di Ponto” )
20. 如同蜿蜒曲折的蛇(选自歌剧《忠诚的仙女》)
Qual serpe tortuosa (dall’opera “La Fida Ninfa” )
21. 如果山涧涨水(选自歌剧《疯狂的罗兰》)
Se cresce un torrente (dall’opera “Orlando furioso” )
22. 我是走还是留下(选自歌剧《卡托内在乌提卡》)
Se parto, se resto (dall’opera “Catone in Utica” )
23. 我温馨的爱(选自歌剧《疯狂的罗兰》)
Sol da te mio dolce amore (dall’opera “Orlando furioso” )
24. 乌云骤起(选自歌剧《疯狂的罗兰》)
Sorge l’irato nembo (dall’opera “Orlando furioso” )
25.我的确感受到(选自歌剧《特奥佐内》)
Ti sento, sì ti sento (dall’opera “Il Teuzzone” )
26. 你将沉睡在深切的痛苦中(选自歌剧《提托•曼利奥》)
Tu dormi in tante pene (dall’opera “Tito Manlio” )

维瓦尔第女中低音咏叹调26首-赠光盘 内容简介

维瓦尔蒂留下的歌剧遗产已日益受到音乐界的注意,逐渐为大家所熟悉。维瓦尔蒂的声乐及歌剧作品是相当器乐化的,且配器亦是相当丰富,音乐中那意想不到的重音、直率而热烈的风格以及突如其来的主题,让人心仪。其歌剧中的咏叹调的难度较高,音域甚广,有时甚至要从很低的音跳跃十二度音程,而且还要速度极快地唱出清脆玲珑的花腔,因之这些作品既可用作教学,也是音乐会上不可或缺的精彩曲目。
维瓦尔蒂的大部分音乐作品至今仍未出版。美国指挥家哥伯曼曾经组织一个协会,专门纪录和出版维瓦尔蒂的器乐作品,可惜哥伯曼过世之后,这个计划就流产了。同样令人遗憾的是,迄今为止,世界上还没有正式出版过任何一部维瓦尔蒂的歌剧全剧作品,无论是乐队总谱还是钢琴伴奏谱;而演员及乐手们使用的都是手稿的影印件。
为了顺应近年来国际音乐及声乐界掀起的巴洛克音乐复古之风,我们在多位意大利籍的歌剧艺术指导和声乐专家的大力协助之下,从维瓦尔蒂的故乡意大利威尼斯国立图书馆以及当今世界上唯一*大规模独立收藏维瓦尔蒂作品手稿及乐谱影印件的都灵国立图书馆等处,收集了大量有价值的乐谱,编译了本册《维瓦尔蒂女中低音咏叹调26首》,几乎涵盖了维瓦尔蒂的歌剧作品中的所有女中、低音声部的著名唱段。
本册《维瓦尔蒂女中低音咏叹调26首》既是国内**次正式集合出版维瓦尔蒂的歌剧及声乐作品中的女中、低音曲集,而且曲目数量也是目前世界上规模*大的一个维瓦尔蒂的女中、低音咏叹调的版本,而即便是意大利*知名的版本也只收编了仅十余首维瓦尔蒂的女中、低音咏叹调而已,可见国内这个版本的分量与价值。为了读者在查找外文曲目时更加便捷,目录按外文曲名的字母顺序排列而成。
本册乐谱中的曲目都用意大利语演唱。由于意大利语是学习美声唱法的基础语言,且当今国内各大音乐院校及师范院校音乐专业的声乐学生大多能用外语原文演唱外国声乐作品,故此次在对外语原文歌词进行翻译时,摒弃了传统的译配做法,而以“字对字”的翻译方式取而代之,即针对每一首歌曲的外语歌词进行了字对字的“直译”和每一句的“意译”相结合的翻译方式。译文部分采用三行的方式进行:**行是外语原文;第二行是针对每个外语单词的字对字逐字翻译,即“直译”;第三行才是整个句子的完整意思,即“意译”。这样做,便于歌唱者既了解所唱的每一个具体的外语单词的意思,又能综合理解全句歌词的含义。注意:字对字翻译时,歌词中反复吟唱的词句或段落略去。此外,冠词、代词、连词、语气词等没有实际意义的虚词则用[-]标出。在翻译时,对一些具有历史意义的重要人物或事件给予了旁批式的简要注释,以利于演唱者理解歌词的确切含义。
为了便于国内的声乐师生学习和演唱其中的所有曲目,我们以国外众多不同历史时期的知名歌唱家的演唱录音为范本,为本套乐谱收集和整理了与乐谱配套的相关的演唱录音资料,辑成了一张与本套乐谱相配合的CD唱片,供大家学习参考。

相关推荐

微信二维码