汉语介词与相应英语形式比较研究

汉语介词与相应英语形式比较研究

作者:钱玉莲

出版社:世界图书出版公司

出版年:2011-12-01

评分:5分

ISBN:9787510039928

所属分类:民俗文化

书刊介绍

汉语介词与相应英语形式比较研究 内容简介

汉语介词所介引对象的复杂性、与动词搭配的选择性以及与其英语形式之间的复杂对应关系,致使汉语作为第二语言学习者较难掌握其用法。本书以对比分析理论为指导,在以往研究及英汉平行语料库的基础上,首先对“跟”类介词、“向”介词结构以及对象类介词“给。和“为”进行共时描写分析,借助于格语法分析介引宾语充当的语义角色、介宾短语所修饰谓词的情况。通过与其英语对应形式的详尽比照,以期预测母语为英语的第二语言学习者上述介词的习得顺序,并为英语为母语学习者的汉语介词教学提供建议。

汉语介词与相应英语形式比较研究 本书特色

《汉语介词与相应英语形式比较研究》以对比分析理论为指导,将“跟”类介词、“向”介词结构以及对象类介词“给”和“为”与其英语中相应表达方式进行对照比较,并从对比分析的角度预测英语为母语的学习者这几个介词的习得难度。本书对基于汉英平行语料库的汉语介词与其英语对应词的比较研究具有一定的创新价值,其研究框架和方法对汉语介词教学和习得研究具有一定的参考价值,所得出的结论对汉语介词教学的方法和策略,编写教材时介词的选取、分层和切入等均有相当的参考价值。本书由钱玉莲著。

汉语介词与相应英语形式比较研究 目录

**章 绪论
**节汉语介词本体研究概述
第二节汉英介词对比研究概述
第三节研究范围的界定以及研究内容
第四节汉英介词对比研究的理论基础
第五节研究方法及语料来源
第二章 “跟”类介词的语义功能分析
**节“跟”类介词宾语的语义角色分析
第二节“跟”类介词宾语的语义角色考察
第三章 “跟”类介词与“with”的介引功能对比
**节跟”类介词与“with”释义对比
第二节“跟”类介词与“with”的对称关系考察
第三节“跟”类介词与“with”的语义功能不对称关系考察
第四章 介词“向”的描写分析
**节“向.”的描写分析

汉语介词与相应英语形式比较研究 作者简介

钱玉莲,江苏昆山人。语言学及应用语言学专业文学博士,现任南京师范大学国际文化教育学院教授、硕士生导师,兼副院长。主要研究方向为对外汉语教学、第二语言习得,出版专著5部,在国内外期刊发表论文20多篇。代表作有《现代汉语词汇讲义》《韩国学生汉语学习策略研究》《留学生汉语输出学习策略研究》。现主持教育部人文社科项目及国家汉办科研项目共2项,参研国家社科基金项目等3项。

相关推荐

微信二维码