跟住你美丽的太阳:英语爱情诗选(英汉双语)

跟住你美丽的太阳:英语爱情诗选(英汉双语)

作者:[英] 坎皮恩

出版社:上海译文

出版年:2011年12月

ISBN:9787532755370

所属分类:历史文化

书刊介绍

《跟住你美丽的太阳:英语爱情诗选(英汉双语)》内容简介

这本《跟住你美丽的太阳——英语爱情诗选(英汉双语)》由坎皮恩等著,黄杲炘译。英语爱情诗名篇不计其数,《跟住你美丽的太阳——英语爱情诗选(英汉双语)》选了六十多位著名诗人的作品,上起十六世纪伊丽莎白时代前的怀亚特,坎皮恩,下至二十世纪美国诗人威尔伯等,其中包括多恩、德莱顿、彭斯、华兹华斯、雪莱、济慈、布朗宁夫妇、罗塞蒂、哈代、弗罗斯特等。所选八十余首作品几乎都是格律诗,因为这是任何民族诗歌中的主体和基础,而且格律中别具特色和意义。
格律既然如此重要,就有如何反映的问题,而英诗汉译的发展很大程度上就反映在这方面的逐步进展。本书的最大特点是,全部译诗按译者首创的“兼顾”要求译出,既准确反映原作内容,也较准确地反映原作格律,因此在较全面地反映原作的同时,也能区分出不同原作在格律上的异同和千差万别,在宏观上可重现英语诗格律体系中井井有条的秩序。
作者:坎皮恩。

作品目录

跟住你美丽的太阳:英语爱情诗选
谈“兼顾顿数、字数、韵式”的译诗要求
Thomas
Wyatt(1503—1542)
The
Lover's
Appeal
The
Lover
Rejoiceth
That
He
Has
Broken
the
Snare
of
Love
What
Meaneth
This
Henry
Howard(1517—1547)
‘When
Raging
Love
with
Extreme
Pain’
Queen
Elizabeth
I(1533—1603)
When
I
Was
Fair
Thomas
Campion(1567—1620)
‘Follow
Thy
Fair
Sun,
Unhappy
Shadow’
Henry
Wotton(1568—1639)
Elizabeth
of
Bohemia
Robert
Ayton(1570—1638)
Inconstancy
Reproved
John
Donne(1572—1631)
The
Funeral
The
Sun
Rising
Lover's
Infiniteness
George
Wither(1588—1667)
A
Lover's
Resolution
Thomas
Carew(1598?—1639?)
Ask
Me
No
More
John
Suckling(1609—1642)
The
Bride
William
Cartwright(1611—1642)
No
Platonic
Love
Richard
Lovelace(1618—1658)
The
Scrutiny
To
Althea,
from
Prison
Andrew
Marvell(1621—1679)
To
His
Coy
Mistress
John
Dryden(1631—1700)
‘Farewell
Ungrateful
Traitor’
Thomas
Shipman(1632—1680)
The
Resolute
Courtier
John
Gay(1685—1732)
The
Black-Eyed
Susan
Henry
Carey(1693?—1743)
Sally
in
Our
Alley
William
Cowper(1731—1800)
To
Mary
Richard
Brinsley
Sheridan(1751—1816)
Let
the
Toast
Pass
Robert
Burns(1759—1796)
Mary
Morison
Bonnie
Lesley
Sweet
Afton
The
Banks
o'
Doon
Highland
Mary
William
Wordsworth(1770—1850)
‘Ere
with
Cold
Beads
of
Midnight
Dew’
Louisa
After
Accompanying
Her
on
a
Mountain
Excursion
She
Was
a
Phantom
of
Delight
Walter
Scott(1771—1832)
Jock
o'
Hazeldean
The
Maid
of
Neidpath
Datur
Hora
Quieti
Samuel
Taylor
Coleridge(1772—1834)
Love
Walter
Savage
Landor(1775—1864)
The
Maid's
Lament
Thomas
Moore(1779—1852)
‘'Tis
the
Last
Rose
of
Summer’
Thomas
Love
Peacock(1785—1866)
Love
and
Age
Charles
Wolfe(1791—1823)
To
Mary
Percy
Bysshe
Shelley(1792—1822)
To
Jane
Henry
Francis
Lyte(1793—1847)
A
Lost
Love
John
Clare(1793—1864)
I
Hid
My
Love
‘Black
absence
hides
upon
the
past’
‘I
Would
Not
Feign
a
Single
Sigh’
John
Keats(1795—1821)
La
Belle
Dame
sans
Merci
William
Barnes(1801—1886)
The
Wife
A-Lost
Elizabeth
Barrett
Browning(1806—1861)
A
Denial
Caroline
E.
S.
Norton(1808—1877)
I
Do
Not
Love
Thee
Richard
Monckton
Milnes(1809—1885)
Shadows
William
Makepeace
Thackeray(1811—1863)
At
the
Church
Gate
Robert
Browning(1812—1889)
The
Lost
Mistress
A
Woman's
Last
Word
Aubrey
de
Vere(1814—1902)
Serenade
Jean
Ingelow(1820—1897)
‘Playing
on
the
Virginals’
Metthew
Arnold(1822—1888)
Faded
Leaves
1THE
RIVER
2TOO
LATE
3SEPARATION
4ON
THE
RHINE
5LONGING
William
Allingham(1824—1889)
‘I
Walk'd
in
the
Lonesome
Evening’
George
Meredith(1828—1909)
Love
in
the
Valley
Dante
Gabriel
Rossetti(1828—1882)
Three
Shadows
John
Todhunter(1839—1916)
Maureen
Thomas
Hardy(1840—1928)
The
Newcomer's
Wife
Wilfrid
Scawen
Blunt(1840.8—1922)
The
Desolate
City
Arthur
O'shaughnessy(1844—1881)
The
New
Love
and
the
Old
Robert
Bridges(1844—1930)
Absence
‘I
Will
Not
Let
Thee
Go'
Edmund
Gosse(1849—1928)
Revelation
Philip
Bourke
Marston(1850—1887)
Inseparable
Ernest
Dowson(1867—1900)
Flos
Lunae
Cynara
Non
sum
quails
eram
bonae
sub
regno
Cynarai
‘You
Would
Have
Understood
Me
Had
You
Waited’
Robert
Frost(1874—1963)
Love
and
a
Question
Anna
Hempstead
Branch(1875—1937)
Service
Edward
Thomas(1878—1917)
The
Unknown
‘No
One
So
Much
as
You’
Sara
Teasdale(1884—1933)
Spring
Night
David
Herbert
Lawrence(1885—1930)
Lightning
Ezra
Pound(1885.10—1972)
Vergier
(from
the
Provençal)
Silvia
Townsend
Warner(1893—1978)
‘She
Has
Left
Me,
My
Pretty’
The
Maid's
Tragedy
Robert
Graves(1895—1985)
The
Foreboding
Countée
Cullen(1903——1946)
A
Song
of
Praise
Louis
MacNeice(1907—1963)
Christina
John
Frederick
Nims(1914—)
Love
Poem
Alan
Jay
Lerner(1918—)
‘I've
Grown
Accustomed
to
Her
Face’
Richard
Wilbur(1921—)
A
Late
Aubade
Alan
Dugan(1923—)
Love
Song:
I
and
Thou
怀亚特
情人的吁求
为逃出爱的陷阱而庆幸
这什么道理
霍华德
“当狂烈的爱以极度痛苦”
伊丽莎白一世
当我年轻貌美
坎皮恩
“跟住你美丽的太阳,不幸的影子”
沃顿
波希米亚的伊丽莎白
艾顿
对用情不专的谴责
多恩
葬礼
太阳升
情人之无穷性
威瑟
相思者的决心
卡鲁
别再问我
萨克林
新娘
卡特赖特
不要柏拉图式的爱
洛夫莱斯
细细寻找
狱中致阿尔霞
马韦尔
致羞怯的心上人
德莱顿
“别了,无情的负心郎”
希普曼
硬气的求婚者
盖伊
黑眼睛的苏珊
凯里
我们巷子里的赛莉
考珀
致玛丽
谢里丹
为她们一个个干杯
彭斯
玛丽·莫里森
美丽的莱斯莉
可爱的阿夫顿河
敦河的两岸
高地的玛丽
华兹华斯
夜半的冷冷露水
露易莎
陪她去山中远足后
她最初是个欢乐的精灵
司各特
哈塞丁的卓基
奈帕斯的女郎
这是该休息的时刻
柯尔律治

兰多
姑娘的哀悼
穆尔
“这夏日的最后玫瑰”
皮科克
爱与年龄
C.沃尔夫
致玛丽
雪莱
致简
莱特
失去的爱人
克莱尔
我藏起了我的爱
“往事藏在黢黑的睽隔中”
“我决不会装出一声悲叹”
济慈
无情美女
巴恩斯
亡妻
伊丽莎白·B.布朗宁
一次拒绝
诺顿夫人
我并不爱你
米尔恩斯
两个影子
萨克雷
在教堂门口
布朗宁
失去的情人
一位女子最后的话
德维尔
小夜曲
简·英格洛
“我独自一人把琴弹”
阿诺德
枯萎的叶

河水

太晚了

分离

莱茵河上

渴望
阿林厄姆
“我走在寂寞的傍晚”
梅瑞狄斯
山谷里的爱情
D.G.罗塞蒂
三重影
托德亨特
莫琳
哈代
新来者的妻子
布伦特
凄凉的城市
奥肖纳西
新情人和老情人
布里吉斯
三日不见
“我可不愿意让你走”
戈斯
启示
马斯顿
难分难舍
道森
月之花
希娜拉
在希娜拉的主宰下,我已不是过去的我
“如果你肯等待,本可以了解我”
弗罗斯特
情爱遇上个问题
安娜·亨普斯特德·布兰契
侍侯
E.托马斯
无名者
“没有人会像你一样”
萨拉·梯斯代尔
春夜
劳伦斯
闪电
庞德
果园(译自普罗旺斯语)
西尔维娅·汤森·华纳
“我的美人已撇下我”
姑娘的悲剧
格雷夫斯
预兆
卡伦
一首赞歌
麦克尼斯
克莉斯蒂娜
尼姆斯
情诗
勒纳
“我变得习惯了她那面容”
威尔伯
迟迟的晨歌
杜根
恋歌:我和你
诗人简介

相关推荐

微信二维码