论语通译

论语通译

作者:张葆全 著

出版社:漓江出版社

出版年:2012-07-01

评分:4.7分

ISBN:9787540739249

所属分类:哲学宗教

书刊介绍

论语通译 目录

目录
前言
学而**
为政第二
八佾第三
里仁第四
公冶长第五
雍也第六
述而第七
泰伯第八
子罕第九
乡党第十
先进第十一
颜渊第十二
子路第十三
宪问第十四
卫灵公第十五
季氏第十六
阳货第十七
微子第十八
子张第十九
尧日第二十
孔子及其弟子思想
言论分类摘编

论语通译 本书特色

《论语通译》内荣简介:孔子(前551—前479),名丘,字仲尼。春秋后期鲁国人,中国古代伟大的思想家、教育家,儒家的创始人。史称“圣人”。相传他有弟子三千,贤弟子七十二人。《论语》是记录孔子言行的语录体著作,内容有孔子谈话、答弟子问及弟子间的相互讨论。它是儒家的重要经典之一,是中国政治伦理和社会伦理的基石。其政治、伦理、道德、教育等思想内容早已融入中华民族的血液。读《论语》,在你心中流过的是一条有着几千年历史的文化长河。

论语通译 节选

(译文)季孙氏将要去攻打颛臾。冉求、子路来谒见孔子,说道:“季孙氏同颛臾将有战事发生。”孔子说:“冉求!这岂不是该责备你吗?那颛臾,过去周的先王把它作为东蒙山主祭的国家,而且它已在鲁国的国境之中了,它已是我们鲁国的臣属。为什么要去攻打它呢?”冉有说:“他老人家(指季康子)想这样干,我们两个做家臣的都不想这样干。”孔子说:“冉求!古代史官周任有句话说:‘做臣子的应当施展他的才力去居住任职,不能这样做就辞官退位。’譬如盲人有危险助手却不去扶持,将跌倒了助手却不去搀扶,那么,为什么还要用那助手呢?再说你的话也讲错了。老虎犀牛从笼里逃了出来,龟板玉器在匣中毁坏了,这是谁的过错呢?”冉有说:“现在那颛臾,城郭坚固而且靠近季孙氏的费邑。如果不拿过来,到了后世一定会成为子孙的祸害。”孔子说:“冉求!君子痛恨那种不说自己想怎样做而一定要另外替它找借口来掩饰的态度。我听说有封国的诸侯和有领地的大夫,不忧虑财富不足而忧虑财富不均,不忧虑人口稀少而忧虑上下不安。这是因为财富平均便没有所谓贫穷,境内和睦便没有人口稀少的现象,上下相安便没有倾覆的危险。治理国家像这样,远方的人还不归服,便再整治礼乐教化、仁义德治来招引他们。既招来了他们,便使他们安定下来。现在仲由与冉求,辅佐他老人家,远方的人不归服,却不能招致;国家四分五裂,却不能保全,反而暗中打算在国境之内使用兵力。我恐怕季孙氏的忧患,不在颛臾,而在宫殿大门的屏风之内啊!”

论语通译 作者简介

孔子(前551—前479) ,名丘,字仲尼。春秋后期鲁国人,中国古代伟大的思想家、教育家,儒家的创始人。史称“圣人”。相传他有弟子三千,贤弟子七十二人。
张葆全,广西师范大学教授,广西师范大学漓江学院教学督导,曾任广西师范大学校长,享受政府特殊津贴专家,广西儒学学会名誉会长。长期从事中国古代文学教学和研究工作,著有(或主编)《诗话和词话》、《历代诗话选注》、《中国古代诗话词话辞典》、《新编今注今译昭明文选》、《中国古代文学作品选》(先秦)、《先秦诸子散文赏析》等著作多部,多次获社会科学研究优秀成果奖。

相关推荐

微信二维码