汉英双解谚语词典

汉英双解谚语词典

作者:曾东京主编

出版社:上海大学出版社

出版年:2012-07-10

评分:5分

ISBN:9787567101593

所属分类:教辅教材

书刊介绍

汉英双解谚语词典 内容简介

本书采用古今兼容的原则,收录历代流传的和体现时代特点的常用汉语谚语4500余条,突出知识性、民族性与行业性。

汉英双解谚语词典 本书特色

汉语谚语具有数量庞大、历史悠久、涉及面广(涉及国家时政、社会政治、经济生产、文化教育、人际交流、家庭生活、人生价值、思想情感、生理健康、哲学思辨与自然气象等领域)、语言凝练形象(短小、精悍、生动)、内涵丰富(既有本义,又有引申比喻义,且富有哲理)、韵律多采(采用比喻等众多修辞手法,口语化,文字整齐,结构对称)、诙谐幽默(机智、滑稽、令人忍俊不禁)与富有知识性(提供各种知识)的显著特点。它具有揖示真理,传授经验,传播知识,认识客观事物的功能,它或判断,或比较,或选择,或赞颂,或贬讽,或除述,或说理,激励人们奋发向上。曾东京主编的《汉英双解谚语词典》采取以今为主、古今兼容的原则,收译常用汉语谚语4500余条,包括主词条和副词条。

汉英双解谚语词典 目录

前言使用说明词目首字音序索引词目首字笔画索引词典正文英文名词、动词索引主要参考书目主要引书目录

汉英双解谚语词典 作者简介

曾东京,男,1946年出生,江西庐山人,1970年毕业于厦门大学外文系英国语言文学专业,现任上海大学外国语学院教授、硕士生导师,全国双语词典专业委员会常务理事、全国译学词典专业委员会副主任。学术方向为双语词典学、翻译学与教学法。主要学术成果有:主(参)编词典、教材、论文集10余部,译作2部,专著8部,并在各刊物上发表论文140余篇。其中双语词典系统研究、双语词典批评研究、英语词典史研究、英语同义词组辨析研究、英汉学习词典语法信息及其标注研究、译学词典研究和汉英熟语系列词典编纂研究等均为学术前沿领域。其近年代表作除本专著外有《图发湖的秘密》、《双语词典研究》、《英汉/汉英语文辞书研究》、《英汉学习词典语法信息及其标注》、《翻译学词典编纂之理论研究》、《英语同义词组辨析一典通》、《汉英惯用语词典》、《双语词典及其教学研究》、《21世纪大学英语译写教程》等。先后主筹、主办、主持全国性与国际性学术会议10余次。

相关推荐

微信二维码